ta a se
|
ta illa vid sig, illa upp
|
o tog sô illa a se
|
hon tog så illa vid sig
|
tackhässla
|
sädesärla
|
nu a tackhässlur käme, dämm kumm mä tranur
|
nu har sädesärlan kommit, den kommer samtidigt med tranan
|
tand, tännär
|
tand, tänder
|
ann slog yr se twå tännär
|
han slog ut två tänder
|
tanngål
|
löständer
|
”wänta ä e jänn summ a glämt tanngåln hema”, sa BlixtJerk
|
”vänta det är en som har glömt löständerna hemma”, sa Erik Blixt
|
tapp, tunntapp
|
|
|
|
tappa
|
sätta ihop med trätapp, förlora
|
ann tapped ihop skaftä mä härvkammen, i tapped twå kronur på kortspil
|
han satte ihop skaft och kam på räfsan med en trätapp, jag förlorade två kronor på kortspel
|
tas
|
bråka
|
i a täjes mä jäna flugo idag sô
|
|
te friss, illa te friss
|
nöjd, missnöjd
|
nu a i täje upp pärur sô nu er i te friss
|
nu har jag tagit upp potatisen så nu är jag nöjd
|
tej
|
förvånat frågeord
|
tej, hur sit ä til?
|
hur kommer det sig?
|
tepskura
|
en som är kräsen
|
|
|
tepug
|
kräsen
|
|
|
ter se
|
bära sig åt
|
åj wa du terär de
|
|
teress
|
färdig
|
jär se teress
|
göra sig klar
|
ti
|
i
|
stupp ä ti kuppan
|
stoppa i den i påsen
|
tidd
|
dräktig
|
kuna ent tidd
|
kon har ej blivit dräktig
|
tidug, tidut
|
tidig
|
o gick upp tidut på môrgunen
|
hon gick upp tidigt på morgonen
|
tigäl
|
tegel
|
ä add ramla nid jäna tigälpanna
|
en tegelpanna hade ramlat ner
|
tiin
|
tenn
|
tiinbitärä smälted tiin
|
förtennare smälte tenn
|
tija
|
tiga
|
du må då tija!
|
tig!
|
timling
|
tumme, tumme på vante
|
ann a släje se på timlindjen
|
han har slagit sig på tummen
|
timp
|
huvudbonad för ogift Orekvinna
|
wäjt ô yppen atti
|
vit och öppen bak
|
timplåda
|
trälåda med skjutlock att ha Oredräktsdelar i
|
jäno låda mä stjotluk
|
en låda med skjutlock
|
ting på
|
beställa, boka in
|
a du tinga på nô fläsk?
|
har du beställt fläsk?
|
titt, otitt
|
tät, tätt; otät
|
ä hôldnt titt
|
det håller inte tätt
|
titta
|
tätört användes
|
a du sila på nôga titto?
|
|
tittfre
|
|
i ska sta ô pluck tittfre
|
|
tittmjôlk
|
långmjölk, långfil
|
ä e tittmjôlk/ tjôckmjôlk ti stannfatä
|
|
tiä
|
tio
|
o add tiä kronur
|
hon hade tio kronor
|
tjes
|
enkelt hästkörredskap
|
|
|
tjesa
|
hoppa/skutta
|
kalven tjesed ôjti tjyen
|
kalven hoppade i inhägnaden
|
tjesfluga
|
stor fluga som biter husdjuren
|
|
|
tjilotapp
|
unge som springer ut och in
|
ann da ungen filld mä summ jänn tjilotapp
|
|
tjinna
|
kärna
|
i tjinned smör wänn dag
|
jag kärnade smör varje dag
|
tjinnhôlk
|
kärnholk
|
ä e lagom mä fämm litär gräddär
|
|
tjinnmjôlkskaka =pruttkaka
|
kärnmjölkskaka
|
mann jord tjinnmjôlkskako då ann add tjinna smör
|
|
tjinnmôlla
|
|
|
|
tjipa
|
pipa
|
ä tjiped ti bôskom
|
det pep i buskarna
|
tjippa, tjippur
|
bärklase
|
o plucked vinbärstjippur
|
|
tjippskodd
|
utan strumpor i skorna
|
krippär wo tjippskoddär
|
barnen var utan strumpor i skorna
|
tjisofäjen
|
nyfiken
|
o e sô tjisofäjen
|
hon är så nyfiken (det sade Svea enligt Brorsson)
|
tjisslas
|
kitslas
|
ä e nô summ tjissles inna trôjen
|
|
tjisslug
|
kittlig
|
|
|
tjista/tjysta
|
3-kantigt upplägg av massaved
|
|
|
tjôck
|
tjock
|
|
|
tjôckskôllä
|
dumskalle (okvädesord)
|
ann owited onom ô kôlled ann fô tjôckskôllä
|
|
tjoga
|
nöta på
|
ann tjogär på mä summo jämt
|
|
tjôlkä
|
kälke
|
|
|
tjôlkdons-kräppur
|
|
|
|
tjôltja
|
kyrka
|
o ska sta ô sjônga bôrti tjôltjen
|
hon ska iväg och sjunga i kyrkan
|
tjôltjgål
|
kyrkogård
|
”wa ä nô liv på tjôltjgåln?” fråged mormor
|
|
tjoppa
|
stöta
|
o tjopped ti tjinnmôllo ti tjinnhôltjen
|
|
tjorskäjdär
|
|
|
|
tjortôll
|
tall av mycket hårt material, ej elastiskt
|
|
|
tjoräjs
|
kärnis
|
|
|
tjosslä
|
kjol
|
randtjosslä
|
randkjol (till Oredräkt)
|
tjula
|
|
|
|
tjurug
|
tjurig, grinig
|
|
|
tjutta
|
trycka, stoppa i
|
tjutt ti jänn tuss ti hôlä
|
tryck en tuss i hålet
|
tjya
|
fägård, liten inhägnad (ofta tre att växla om med)
|
kunär e ôjte tjyen
|
korna är i kyan
|
tjylsa
|
trassel
|
|
|
tjyss
|
|
tjyss katto!
|
jäklar också!
|
tjysta
|
förvaringslåda
|
|
|
tjyw
|
tjuv
|
|
|
tjywla
|
springa
|
ann tjywled iwäg
|
han sprang iväg
|
tjywältapp
|
|
|
du spring summ jänn tjywältapp
|
tjäft
|
käft
|
ann e jävlug i tjäftem
|
han är oförskämd
|
tjäja
|
kedja
|
|
|
tjännspak
|
lätt att känna igen, särpräglad fason
|
träjspartjen wa tjännspak
|
|
tjära söta
|
|
männ tjära söta, wänn a du djort de?
|
men kära du, vad har hänt dig?
|
tjärga
|
tugga
|
|
|
tjässlär
|
körtlar som tas bort vid slakt
|
|
|
tjäst
|
hårtuss
|
o fick ti jänn hårtjäst ô slet
|
|
tjäxa
|
tjata (tugga)
|
wa du tjäxär ô tuggär
|
|
tjödär
|
tjuder
|
issa e jänn tjödärsprint
|
det här är en tjuderpinne
|
Tjödärbôcken
|
|
ättär Kôrsgato
|
|
tjödärbrona
|
uppkörsbron till skullen i ladan
|
|
|
tjödärsprätta
|
gräshoppa
|
|
|
tjölo
|
frysa, frusen
|
mjôltje add tjölo
|
mjölken hade frusit
|
tjölotuppur
|
Mosippa/Backsippa
|
|
|
tjöpa
|
köpa
|
tjöp me litä lurgôtt du
|
köp lite godis åt mig
|
tjör
|
tjära
|
tjör etjo, tjörstrok tjôlka
|
tjärstryka kälkarna
|
tjördal
|
|
|
|
tjörgadd
|
torr talltopp orsakad av svampangrepp
|
|
|
tjörkwôtt
|
|
|
|
tjöruxä= tåmolos
|
envis karl
|
|
|
tjörwid
|
tallved med tjära i
|
snick hôcka åv tjörwid
|
spänta tjärstickor
|
tjöt
|
kött
|
tjöt ô pärur
|
kött och potatis
|
tôcka
|
tacka (någon)
|
ann tôcked na
|
han tackade henne
|
tôdas
|
våga
|
i tôdes’nt gå dit
|
jag vågade inte gå dit
|
tôfflur
|
tofflor
|
sätt å de tôfflur wäte!
|
sätt på dig tofflorna!
|
tôjnsara
|
skällsord
|
uke tôjnsara!
|
|
tôjta
|
liten rund spånkorg med handtag
|
häv jot tôjto! sätt frå de tôjto
|
ta hit korgen!
|
tôjv
|
|
|
han delade den på mitten
|
tôjva
|
tuva
|
ä e wäl rött på tôjvom
|
|
tokug
|
tokig
|
ann kann bi tokug fô mindär
|
|
tôll ô tjäja
|
tall och kedja (i Ores vapen)
|
|
|
tôllbjônn= ikwônn
|
ekorre
|
|
ekorrarna äter med fåglarna
|
tôllbôra
|
dumt/ tokigt fruntimmer
|
|
|
tôllug
|
tankspridd
|
nu a i tôlla bôrt penno ô
|
nu har jag förlagt pennan också
|
tôlo
|
tåla
|
i tôl´nt släjkt där
|
jag tål inte sådant
|
tôlug
|
orka mycket
|
|
|
tôlw
|
tolv
|
tôlw täjma
|
tolv timmar
|
tômt till
|
göra något efter egen förmåga
|
wänn a du nu tômta til?
|
vad har du nu gjort för konstigt?
|
tômtä
|
tomte
|
a ä wäre nôn tômtä bôrta icker då?
|
har det varit någon tomte till er då?
|
tônera, -ed
|
|
uke tônerande
|
|
tông
|
tång
|
tônje ligg da
|
där ligger tången
|
tôngjärk
|
smådum
|
”kok jänn gröt ô wält ti tôngjärka”
|
”koka gröt och ge åt dummern” |
tônka
|
tankar
|
wa a du tônka nôgur?
|
vad tänker du på?
|
tônkfatig
|
|
|
|
tôrka
|
torka
|
a twättn tôrka?
|
är tvätten torr?
|
tôrle
|
torrt
|
ä e tôrle på hedn, ä wa jänn tôrlen karr
|
|
tôrr
|
torr
|
an ent tôrr atta ärom
|
han är inte ´torr bakom öronen´
|
tôrrak, tôrratje, tôrråkå
|
torrt träd, grått och barklöst ’fågelträd’
|
ä står jänn tôrratje på stjiftä
|
|
tôrrknacka
|
tugga hårt bröd
|
|
|
tôrta
|
tårta
|
o kamm mä tôrto
|
hon kom med tårta
|
tôrwströ
|
torvströ
|
o lagg tôrwströ atta kunär
|
hon strödde åt korna med torvströ
|
toska
|
toka
|
uke toska!
|
|
tôss-stuga
|
som man rökte fläsk i
|
uppättär wäjen ti Skarabôcken war ä jäna tôss-stuga
|
det stod en sådan stuga efter vägen upp till Skarabacken
|
tôssk/käldtôssk
|
liten brungul groda
|
ä koked åv tôssk ti käldn. rät wåt sum jän tôssk
|
det var så mycket grodor i källan så ’vattnet kokade’. (genom-)våt som en groda
|
tôsstug
|
törstig
|
man wart tôsstug då man häsjed
|
man blev törstig då man hässjade hö
|
tota
|
prata strunt, tillverka, laga
|
wänn totär du ti fô nôgo? tot ihop nô ô jäto
|
|
tôtta
|
enfaldigt fruntimmer
|
|
|
tôttug
|
dum, enfaldig
|
|
|
tranåbär
|
|
|
|
tresskas
|
ha olika åsikt
|
dämm tresskedes mä Joelä
|
|
tri
|
tre
|
ä wa tri kullur
|
det var tre flickor
|
trikrakhäsja
|
hässja med 3 krak
|
|
|
trinta
|
småhoppa
|
kalvär trinted runt ôjti hågon, o trinted runt ô fick’nt nô ôjträtta
|
|
trôda, -o
|
|
ann sto da ô trôded ôrjeln
|
han stod och trampade orgeln
|
trogur
|
snöskor (även på hästar)
|
ä wa sô mytje snjo sô ann wa tunjen sätt å se trogur
|
|
trông
|
trång
|
ä wa sô trôngan hass
|
det var litet hål för huvudet i tröjan
|
trôngskôllä
|
dumskalle
|
Uno´s mor kôlled onom fô trôngskôllä då ann add djort nô tokut
|
Uno´s mor kallade honom så då han gjort något dumt
|
trug
|
tråg
|
i ågent nô trug sturt nog
|
jag äger inte ett nog stort tråg
|
trukla
|
tråckla
|
o trukled hop tyjer
|
hon trocklade ihop tygstyckena
|
truko
|
trampa
|
ä wa sô truko ôjta döre
|
det var så trampat utanför dörren
|
trull
|
troll
|
|
|
trulla
|
trolla/förtrolla
|
|
|
trullbiska
|
besvärlig kvinna
|
|
|
trumf
|
tjurig, tvär karl
|
ä e jänn riktig trumf
|
|
trumo
|
|
o trumär ô jät sô, dämm trumed ô gick ti Budskolan wänn dag
|
|
trusk
|
tröska (subst.)
|
ä wa onomes tur ô ha trstjen
|
det var hans tur att ha trösken
|
truska, trusked/trustjed (Ö-sjö)
|
tröska (verb)
|
a du truska färdut?
|
har du tröskat klart?
|
truskäl
|
tröskle
|
an stog på trusklä
|
han stod på tröskeln
|
truttug
|
tjurig
|
wännsô e du truttug då?
|
vad tjurar du för?
|
trygla
|
(även eka)
|
ä lysär ti tryglo
|
man ser botten/tagit slut
|
tryttja
|
trycka
|
|
|
tråd åv
|
tycker om
|
e du tråd åv winärbrö?
|
tycker du mycket om wienerbröd?
|
tråna
|
|
ä sto da ô tråned (om växt)
|
|
träj
|
träd
|
|
|
träjslög -a
|
slagfärdig, kvick
|
LitJärk wa träjslög
|
|
träj’akäl
|
|
dämm kôlled jäna lakrisstông fô träjakäl
|
|
träjwas
|
trivas
|
nog bäll du fôll träjwas jänär
|
nog ska du väl komma att trivas här
|
träta, träted
|
skälla på varann
|
kälingär trättä. ”Jätt träj kan’nt brinna ô jätt kwinnfôlk kan’nt träta”
|
|
trätt
|
trött
|
|
|
trättsijoko
|
|
a du trättsijoko?
|
är du trött jämt?
|
tubbus
|
prilla av snus eller tobak
|
|
|
tuga
|
brätte på skida
|
a du haft åv båd tugur, pôjksatä!
|
har du brutit av bägge skidorna, pojkjävel
|
tulländn
|
|
|
|
tungla
|
|
i låg ô tungled jätt tag
|
|
tungäl, tunglä
|
måne /-n
|
|
|
tungälgubben
|
mångubben
|
|
|
tungäljost
|
|
ä wa tungäljost
|
det var månsken
|
tupp
|
topp
|
jänn tôlltupp
|
en talltopp
|
tuppa
|
tofs
|
i ska djär de nôgär nyär tuppur atta Oreklädom
|
jag ska göra dig några nya tofsar till Oredräkten
|
tuppstjinn
|
gåshud
|
|
|
tuppä
|
tupp
|
|
|
twimule
|
disigt, hängigt väder
|
|
|
twinnug
|
|
ann twinnär då runt ann da ô sô
|
|
twinule
|
dålig växt, nödväxt
|
krippär kund wa twinulnär, såddn wa twinuln
|
|
twitalug
|
|
”ann e sô twitalug huräwa ann da karrn” sa LindJon
|
|
twông
|
tvång
|
|
|
twôtut
|
arbetsamt, besvärligt
|
|
|
twärgông
|
utan undantag
|
dämm wart sjokär twärgông bôrti gålom
|
|
twärstätta
|
stup
|
ôjta twärstätto bir ä blåjoft
|
|
twässa, twässug
|
|
ä wa jätt haskle twässande
|
springer fram och tillbaka
|
twässfôss
|
tvärtemot
|
wa du e twässfôss då
|
vad du är motvalls då
|
twässywär
|
över, korsa
|
o gned twässywär ristnindje
|
hon sprang över den plöjda åkern
|
tyngdär
|
(i samband med löneutbetalning i skogen)
|
idag a ä wurte tyngdär på tio’
|
sedel+myntet som var ’tyngden’
|
tyss
|
tycks
|
ä tyss wa sô
|
|
tyttj illa wara
|
bli ledsen
|
|
|
tyttja
|
tycka
|
tyttjär du um me?
|
tycker du om mig?
|
tåg, tåjä
|
tåg, tåget
|
tåjä a färe
|
tåget har gått
|
tåggras
|
kvickrot
|
ä wäxär tåggras
|
|
tålo, täled
|
prata
|
tal wi ann du, hur du tälär pôjk!
|
prata med honom du, så du säger pojk
|
tåmålos
|
likgiltig
|
an e tåmålos, an kumment se fôr
|
han kommer sig inte för
|
tåssa, tôssa
|
lindrigt skällsord till kvinna vid tillfällig dumhet
|
|
|
täjda, täjded
|
tina, tinade
|
ann täjded upp watolednindje
|
|
täjmä
|
timme
|
jänn gông i täjman
|
en gång i timmen
|
täkt
|
avgränsad liten åker/ äng/grus
|
bôrti täckte
|
|
tänja, tan de
|
|
|
|
täntja
|
tänka
|
wänn ska ann täntja um ä?
|
vad ska man tro?
|
täpp up
|
öppna
|
|
|
täska
|
slå
|
ann täsked til a na
|
han slog till henne
|
tättjä
|
täcke
|
o kröp undär tättjä ô gämd se
|
hon gömde sig under täcket
|
tävolos=walhänt
|
opraktisk ’med tummen mitt i handen’
|
te wa då tävolos
|
det var en opraktisk en
|
töga, töja (Ö-vik), töva
|
dröja
|
ä länt töga länje
|
det lär inte dröja
|
töm, -är (långt ö)
|
töm, tömmar
|
lägg upp töma på ryddjen a nom
|
lägg upp tömmarna på hästens rygg
|
töma
|
tömma
|
töm ti ôlltihop
|
töm i alltihopa
|
tömlyttja
|
|
|
|
tömwek
|
häst som är känslig i munnen
|
|
|