OREMÅL | SVENSKA | MENING PÅ OREMÅL | MENING PÅ SVENSKA |
---|---|---|---|
ta, tog, täje | ta, tog, tagit | a du täje de heem? a o täje yr innafônstrer än? | har du tagit dig/kommit hem? har hon tagit ut innanfönstren ännu? |
ta a se | ta illa vid sig, illa upp | o tog sô illa a se | hon tog så illa vid sig |
tackhässla | sädesärla | nu a tackhässlur käme, dämm kumm mä tranur | nu har sädesärlan kommit, den kommer samtidigt med tranan |
tand, tännär | tand, tänder | ann slog yr se twå tännär | han slog ut två tänder |
tanngål | löständer | "wänta ä e jänn summ a glämt tanngåln hema", sa BlixtJerk | "vänta det är en som har glömt löständerna hemma", sa Erik Blixt |
tapp, tunntapp | tapp, plugg | ||
tappa | sätta ihop med trätapp, förlora | ann tapped ihop skaftä mä härvkammen, i tapped twå kronur på kortspil | han satte ihop skaft och kam på räfsan med en trätapp, jag förlorade två kronor på kortspel |
tarv | lysten, sugen | ||
tarvskura, tarvskata | vill ha mer/mycket | uke tarvskura! | |
tas | bråka | i a täjes mä jäna flugo idag sô | |
te friss, illa te friss | nöjd, missnöjd | nu a i täje upp pärur sô nu er i te friss | nu har jag tagit upp potatisen så nu är jag nöjd |
tej | förvånat frågeord | tej, hur sit ä til? | hur kommer det sig? |
"telefona" | felsägning | "Andes ent hema ô i kannent telefona" sa Kil Anna | |
tepskura | en som är kräsen | ä ent gôtt bjod odá tepskuro på nô | det är inte lätt att bjuda henne på något som är så kräsen |
tepug | kräsen, (liten i maten) | o e sô tepug ô jäto | hon är så kräsen |
ter se | bära sig åt | åj wa du terär de | |
teress | färdig | jär se teress | göra sig klar |
ti | i | stupp ä ti kuppan | stoppa i den i påsen |
tidd | dräktig | kuna ent tidd | kon har ej blivit dräktig |
tidug, tidut | tidig | o gick upp tidut på môrgunen | hon gick upp tidigt på morgonen |
tigäl | tegel | ä add ramla nid jäna tigälpanna | en tegelpanna hade ramlat ner |
tiin | tenn | tiinbitärä smälted tiin | förtennare smälte tenn |
tija | tiga | du må då tija! | tig! |
timling | tumme, tumme på vante | ann a släje se på timlindjen | han har slagit sig på tummen |
timp | huvudbonad för ogift Orekvinna | wäjt ô yppen atti | vit och öppen bak |
timplåda | trälåda med skjutlock att ha Oredräktsdelar i | jäno låda mä stjotluk | en låda med skjutlock |
ting på | beställa, boka in | a du tinga på nô fläsk? | har du beställt fläsk? |
titt, otitt | tät, tätt; otät | ä hôldnt titt | det håller inte tätt |
titta | filbunke eller långfil, tätört användes till att göra den | a du sila på nôga titto? | |
tittfre | i ska sta ô pluck tittfre | ||
tittmjôlk | långfil, filbunke | ä e tittmjôlk/ tjôckmjôlk ti stannfatä | |
tiä | tio | o add tiä kronur | hon hade tio kronor |
tjes | enkelt hästkörredskap | ||
tjesa | hoppa/skutta | kalven tjesed ôjti tjyen | kalven hoppade i inhägnaden |
tjesfluga | stor fluga som biter husdjuren | ||
tjil | kil | ||
tjilotapp | unge som springer ut och in | ann da ungen filld mä summ jänn tjilotapp | |
tjinna | kärna | i tjinned smör wänn dag | jag kärnade smör varje dag |
tjinnhôlk | kärnholk | ä e lagom mä fämm litär gräddär | det är lagom med fem liter grädde till en 'sats' smör |
tjinnmjôlk | kärnmjölk | ä skwatt tjinnmjôlk yr tjinnhôltjen då o tjinned | det skvätte kärnmjölk ur kärnholken då hon kärnade smör |
tjinnmjôlkskaka =pruttkaka | kärnmjölkskaka | mann jord tjinnmjôlkskako då ann add tjinna smör | man gjorde kärnmjölkskaka då man hade kärnat smör |
tjinnmôlla | stav med kryssformad trissa till att göra smör i kärnholk | war a du tjinnmôllo nôsta? | var har du staven till kärnholken? |
tjipa | pipa | ä tjiped ti bôskom | det pep i buskarna |
tjippa, tjippur | bärklase | o plucked vinbärstjippur | |
tjippskodd | utan strumpor i skorna | krippär wo tjippskoddär | barnen var utan strumpor i skorna |
tjisofäjen | nyfiken | o e sô tjisofäjen | hon är så nyfiken (det sade Svea enligt Brorsson) |
tjisslas | kitslas | ä e nô summ tjissles inna trôjen | |
tjisslug | kittlig | ||
tjista/tjysta | 3-kantigt upplägg av massaved | ||
tjôck | tjock | ||
tjôckskôllä | dumskalle (okvädesord) | ann owited onom ô kôlled ann fô tjôckskôllä | |
tjoga, tjog på | nöta på | ann tjogär på mä summo jämt | han nöter på med det där jämt |
tjôlkä | kälke | ||
tjôlkdons-kräppur | |||
tjôltja | kyrka | o ska sta ô sjônga bôrti tjôltjen | hon ska iväg och sjunga i kyrkan |
tjôltjgål | kyrkogård | "wa ä nô liv på tjôltjgåln?" fråged mormor | |
tjoppa | stöta, stoppa ned | o tjopped ti tjinnmôllo ti tjinnhôltjen | hon stötte ner staven i smörkärnan, |
tjorskäjdär | |||
tjortôll | tall av mycket hårt material, ej elastiskt | ||
tjoräjs | kärnis | ||
tjosslä | kjol | randtjosslä | randkjol (till Oredräkt) |
tjula | |||
tjurug | tjurig, grinig | ||
tjutta | trycka, stoppa i | tjutt ti jänn tuss ti hôlä | tryck en tuss i hålet |
tjya | fägård, liten inhägnad (ofta tre att växla om med) | kunär e ôjte tjyen | korna är i kyan |
tjylsa | trassel | ||
tjyss | tjyss katto! | jäklar också! | |
tjysta | förvaringslåda | ||
tjyw | tjuv | ||
tjywla | springa | ann tjywled iwäg | han sprang iväg |
tjywältapp | du spring summ jänn tjywältapp | ||
tjäft | käft | ann e jävlug i tjäftem, hôll tjäftem åv de! | han är oförskämd, håll käften (din käft)! |
tjäja | kedja | "Cykeltjäjhäwsundärä!" sa Löw Lisa | |
tjällärä | källare | si til sô du stänjär att döre riktit ti tjällärem | se till så du stänger dörren ordentligt i källaren |
tjännspak | lätt att känna igen, särpräglad fason | träjspartjen wa tjännspak | |
tjära söta | stackars dig, kära du | männ tjära söta, wänn a du djort de? | men stackars dig, vad har hänt dig? |
tjärga | tugga | ||
tjässlär | körtlar som tas bort vid slakt | ||
tjäst | hårtuss | o fick ti jänn hårtjäst ô slet | |
tjäxa | tjata (tugga) | wa du tjäxär ô tuggär | |
tjödär | tjuder | issa e jänn tjödärsprint | det här är en tjuderpinne |
Tjödärbôcken | ättär Kôrsgato | ||
tjödärbrona | uppkörsbron till skullen i ladan | ||
tjödärsprätta | gräshoppa | ||
tjölo | frysa, frusen | mjôltje add tjölo | mjölken hade frusit |
tjölotuppur | Mosippa/Backsippa | ||
tjöpa | köpa | tjöp me litä lurgôtt du, a du tjöft limpo? | köp lite godis åt mig, har du köpt limpa? |
tjör | tjära | ô tjörstrok tjôlka | att tjärstryka kälkarna |
tjöro, tjöred | att tjära, tjärade | ä luftär godo då ann tjörär etjo | det luktar gott då man/han tjärar ekan |
tjördal | |||
tjörgadd | torr talltopp orsakad av svampangrepp | ||
tjörkwôtt | |||
tjöruxä= tåmolos | envis karl | ||
tjörwid | tallved med tjära i | snick hôcka åv tjörwid | spänta tjärstickor |
tjöt | kött | tjöt ô pärur | kött och potatis |
tôcka | tacka (någon) | ann tôcked na | han tackade henne |
tôdas | våga | i tôdes'nt gå dit | jag vågade inte gå dit |
tôfflur | tofflor | sätt å de tôfflur wäte! | sätt på dig tofflorna! |
tôjnsara | skällsord | uke tôjnsara! | |
tôjta | liten rund spånkorg med handtag | häv jot tôjto! sätt frå de tôjto | ta hit korgen! |
tôjv | ann deled ä mitt i tôjv | han delade den på mitten | |
tôjva | tuva | ä e wäl rött på tôjvom | |
tokug | tokig | ann kann bi tokug fô mindär | |
tôll ô tjäja | tall och kedja (i Ores vapen) | ||
tôlla | om kvinna: dum, glömsk, blandar ihop saker | uke tôlla! | |
tôllbjônn= ikwônn | ekorre | tôllbjônnär jät lag mä fuglom | ekorrarna äter med fåglarna |
tôllbôra | dumt/ tokigt fruntimmer | ||
tôllug | tankspridd | nu a i tôlla bôrt penno ô | nu har jag förlagt pennan också |
tôlo | tåla | i tôl´nt släjkt där | jag tål inte sådant |
tôlug | orka mycket | ||
tôlw | tolv | tôlw täjma | tolv timmar |
tômt till | göra något efter egen förmåga | wänn a du nu tômta til? | vad har du nu gjort för konstigt? |
tômtä | tomte | a ä wäre nôn tômtä bôrta icker då? | har det varit någon tomte till er då? |
tônera, -ed | uke tônerande | ||
tông | tång | tônje ligg da | där ligger tången |
tôngjärk | smådum | "kok jänn gröt ô wält ti tôngjärka" | "koka gröt och ge åt dummern" |
tônka | tankar | wa a du tônka nôgur? | vad tänker du på? |
tônkfatig | |||
toom | tom | ä wa toomt ti kuppan | det var tomt i påsen |
tôrka | torka | a twättn tôrka? | är tvätten torr? |
tôrle | torrt | ä e tôrle på hedn, ä wa jänn tôrlen karr | |
tôrr | torr | an ent tôrr atta ärom | han är inte ´torr bakom öronen´ |
tôrrak, tôrratje, tôrråkå | torrt träd, grått och barklöst 'fågelträd' | ä står jänn tôrratje på stjiftä | |
tôrrknacka | inte äta lagad mat utan bara smörgås (tugga hårt bröd) | i ant jäte nô riktit idag i a barä tôrrknacka mytje åv tôrrknacked dämm | jag har inte ätit lagad mat idag utan bara smörgås, oftast åt de (bara) smörgås |
tôrta | tårta | o kamm mä tôrto | hon kom med tårta |
tôrwströ | torvströ | o lagg tôrwströ atta kunär | hon strödde åt korna med torvströ |
toska | toka | uke toska! | |
tôss-stuga | som man rökte fläsk i | uppättär wäjen ti Skarabôcken war ä jäna tôss-stuga | det stod en sådan stuga efter vägen upp till Skarabacken |
tôssk/käldtôssk | liten brungul groda | ä koked åv tôssk ti käldn. rät wåt sum jän tôssk | det var så mycket grodor i källan så 'vattnet kokade'. (genom-)våt som en groda |
tôsstug | törstig | man wart tôsstug då man häsjed | man blev törstig då man hässjade hö |
tota | prata strunt, tillverka, laga | wänn totär du ti fô nôgo? tot ihop nô ô jäto | |
tôtta | enfaldigt fruntimmer | ||
tôttug | dum, enfaldig | du pratär sô tôttut sô | |
tranåbär | |||
tresskas | ha olika åsikt | dämm tresskedes mä Joelä | |
tri | tre | ä wa tri kullur | det var tre flickor |
tridja, ann tridja | den tredje | ann fôssta, ann ara ô ann tridja | den första, den andra och den tredje |
trikrakhäsja | hässja med 3 krak | ||
trinta | småhoppa | kalvär trinted runt ôjti hågon, o trinted runt ô fick'nt nô ôjträtta | |
trôda, -o | ann sto da ô trôded ôrjeln | han stod och trampade orgeln | |
trogur | snöskor (även på hästar) | ä wa sô mytje snjo sô ann wa tunjen sätt å se trogur | |
trông | trång | ä wa sô trôngan hass | det var litet hål för huvudet i tröjan |
trôngskôllä | dumskalle | Uno´s mor kôlled onom fô trôngskôllä då ann add djort nô tokut | Uno´s mor kallade honom så då han gjort något dumt |
trug | tråg | i ågent nô trug sturt nog | jag äger inte ett nog stort tråg |
trukla | tråckla | o trukled hop tyjer | hon trocklade ihop tygstyckena |
truko | trampa | ä wa sô truko ôjta döre | det var så trampat utanför dörren |
trull | troll | ||
trulla | trolla/förtrolla | ||
trullbiska | besvärlig kvinna | ||
trumf | tjurig, tvär karl | ä e jänn riktig trumf | |
trumo | o trumär ô jät sô, dämm trumed ô gick ti Budskolan wänn dag | ||
trusk | tröska (subst.) | ä wa onomes tur ô ha trstjen | det var hans tur att ha trösken |
truska, trusked/trustjed (Ö-sjö) | tröska (verb) | a du truska färdut? | har du tröskat klart? |
truskäl | tröskle | an stog på trusklä | han stod på tröskeln |
truttug | tjurig | wännsô e du truttug då? | vad tjurar du för? |
trygla | (även eka) | ä lysär ti tryglo | man ser botten/tagit slut |
tryttja | trycka | ||
tråd åv | tycker om | e du tråd åv winärbrö? | tycker du mycket om wienerbröd? |
tråna | ä sto da ô tråned (om växt) | ||
träj | träd | ||
träjslög -a | slagfärdig, kvick | LitJärk wa träjslög | |
träj'akäl | dämm kôlled jäna lakrisstông fô träjakäl | ||
träjwas | trivas | nog bäll du fôll träjwas jänär | nog ska du väl komma att trivas här |
träta, träted | skälla på varann | kälingär trättä. "Jätt träj kan'nt brinna ô jätt kwinnfôlk kan'nt träta" | |
trätt | trött | ||
trättsijoko | a du trättsijoko? | är du trött jämt? | |
tröga | snösko på häst | dämm hadd trögur på hästn då dämm tjörd ti skojen | de hade snöskor på hästen då de körde i skogen |
tubbus | prilla av snus eller tobak | ||
tuga | brätte på skida | a du haft åv båd tugur, pôjksatä! | har du brutit av bägge skidorna, pojkjävel |
tulländn | |||
tungla | i låg ô tungled jätt tag | ||
tungäl, tunglä | måne /-n | ||
tungälgubben | mångubben | ||
tungäljost | ä wa tungäljost | det var månsken | |
tupp | topp | jänn tôlltupp | en talltopp |
tuppa | tofs | i ska djär de nôgär nyär tuppur atta Oreklädom | jag ska göra dig några nya tofsar till Oredräkten |
tuppstjinn | gåshud | ||
tuppä | tupp | ||
twimule | disigt, hängigt väder | ||
twinnug | ann twinnär då runt ann da ô sô | ||
twinule | dålig växt, nödväxt | krippär kund wa twinulnär, såddn wa twinuln | |
twitalug | "ann e sô twitalug huräwa ann da karrn" sa LindJon | ||
twông | tvång | ||
twôtut | arbetsamt, besvärligt | ||
twärgông | utan undantag | dämm wart sjokär twärgông bôrti gålom | |
twärstätta | stup | ôjta twärstätto bir ä blåjoft | |
twässa, twässug | ä wa jätt haskle twässande | springer fram och tillbaka | |
twässfôss | tvärtemot | wa du e twässfôss då | vad du är motvalls då |
twässywär | över, korsa | o gned twässywär ristnindje | hon sprang över den plöjda åkern |
tyngdär | (i samband med löneutbetalning i skogen) | idag a ä wurte tyngdär på tio' | sedel+myntet som var 'tyngden' |
tyss | tycks | ä tyss wa sô | |
tyttj illa wara | bli ledsen | ||
tyttja | tycka | tyttjär du um me? | tycker du om mig? |
tåg, tåjä | tåg, tåget | tåjä a färe | tåget har gått |
tåggras | kvickrot | ä wäxär tåggras | |
tålo, täled | prata, säga | tal wi ann du, hur du tälär pôjk! täl'nt um nô fô ann da! | prata med honom du, så du säger pojk! tala inte om något för honom! |
tåmålos | likgiltig | an e tåmålos, an kumment se fôr | han kommer sig inte för |
tåssa, tôssa | lindrigt skällsord till kvinna vid tillfällig dumhet | ||
täjda, täjded | tina, tinade | ann täjded upp watolednindje | |
täje | tagit | ä a täje slut på sukrä | sockret har tagit slut |
täjmä, täjmär | timme, timmar | täjmär går sakta då man wäntär på tômtan | timmarna går sakta då man väntar på tomten |
täjman | timmen | jänn gông i täjman | en gång i timmen |
täkt | avgränsad liten åker/ äng/grus | bôrti täckte | |
tänja, tan de | |||
täntja | tänka | wänn ska ann täntja um ä? | vad ska man tro? |
täpp up | öppna | ||
täska | slå | ann täsked til a na | han slog till henne |
tättjä | täcke | o kröp undär tättjä ô gämd se | hon gömde sig under täcket |
tävolos=walhänt | opraktisk 'med tummen mitt i handen' | te wa då tävolos | det var en opraktisk en |
töga, töja (Ö-vik), töva | dröja | ä länt töga länje | det lär inte dröja |
töm, -är (långt ö) | töm, tömmar | lägg upp töma på ryddjen a nom | lägg upp tömmarna på hästens rygg |
töma | tömma | töm ti ôlltihop | töm i alltihopa |
tömlyttja | |||
tömwek | häst som är känslig i munnen |