Kaftensbôcken -an
|
|
|
|
kalsôngur
|
kalsonger
|
ann satt å se lôngkalsôngur
|
han satte på sig långkalsonger
|
kalär
|
små kardade rullar av ull att spinna
|
|
|
kammur/kammsur
|
hö som lades högst upp i hässjan
|
|
|
kanis
|
|
|
|
kanstje
|
kanske
|
kanstje o kumm ikwäld
|
hon kommer kanske ikväll
|
kapp
|
mindre skål
|
häv jot kappen ska i töm ti pärflasä
|
ta hit skålen ska jag ha i potatisskalen
|
kappas
|
tävla
|
sku wi kappas hem?
|
ska vi tävla hem?
|
karleblått
|
en viss blå färg
|
|
|
karm
|
|
ä wa blåjär karmär på botje, ä wa karmär på flåkån
|
|
karr
|
karl
|
häls bôrta karrom
|
hälsa till karlarna
|
karrjäro
|
karlgöra
|
ä wa karrjäro ô hôgg wid, stäng rugåla ô lapp broär
|
det var karlgöra att hugga ved, stänga gärdsgård och laga broar
|
karug
|
viktig, stöddig
|
|
|
ka(r)yttja
|
elasticitet
|
|
|
kasera
|
förkasta
|
ann kasered biln männ
|
|
kast
|
|
o fick se jätt kast
|
hon halkade omkull
|
kast ôjt
|
|
trullkälingär ’kasted ôjt’
|
|
kast sta
|
kasta bort
|
kast sta ann da kuppan
|
kasta bort påsen
|
kasungen
|
skinnkjolen
|
|
|
katta
|
katt
|
jä katto litä mjôlk du
|
ge katten lite mjölk du
|
kattkall
|
hankatt
|
|
|
katut=drogt
|
tungt, motigt
|
er ä katut a de?
|
är det drygt åt dig?
|
kawäldon
|
rulle vid mangling
|
|
|
keip yr
|
tappa andan
|
i keiped nästan yr
|
jag tappade nästan andan
|
kittä
|
mindre inhägnad för djur
|
|
|
klent
|
svagt, smakar illa
|
kaffe wa klent, mjôltje smäked klent
|
kaffet var svagt, mjölken smakade illa
|
klimpwäling
|
|
|
|
klinka, klinkur
|
skinka, skinkor (på människa)
|
o rev se på klinko
|
hon kliade sig på skinkan
|
klipa
|
klädnypa
|
klipur add ramla nidå bôckan, o kliped fast handdutjen
|
|
klippa, klifft
|
klippa, klippte, klippt
|
Lillkulla klifft åv se luddjen
|
lillflickan klippte av sig luggen
|
klita
|
krita
|
jä me jäna röda klito
|
ge mig en röd krita
|
klona
|
klösa, klättra
|
katta kloned ti matto
|
katten klöste i mattan
|
klossa
|
groda (s.) stor och grov (adj.)
|
|
|
klov, klovär
|
klöv, klövar
|
ann klifft klöva på kuna
|
han verkade kons klövar
|
klova
|
klyva
|
a du kluve ôllan wid?
|
har du kluvit all ved?
|
klubbjyssja
|
smålake som klubbades genom tunn is. Stensimpa?
|
|
|
klubbä
|
att ställa från sig på i fäbod. Maträtt
|
|
|
klucka
|
klocka
|
hur mytje e jäna riktig klucka?
|
hur mycket är klockan?
|
Kluckärbôcken
|
|
|
|
kludda
|
kladda
|
ä wa sô kluddut ti botje
|
boken var nerkladdad
|
klundsukär
|
sockerbitar
|
|
|
klundug, klundut
|
med klumpar i
|
|
|
klunsa
|
knacka på en hand’, ’dra lott’
|
ska wi klunsa um ä?
|
|
kluvur
|
delade stockar att hålla takbeläggning på plats med
|
|
|
klynja
|
klänga
|
ungär klyngdä
|
barnen klängde
|
klyp
|
res
|
jätt kôlwidores=3 m lôngt ô 1 m högt. Hur mông klyp a du djort idag?
|
|
klysna, klysnug
|
kluven trädtopp
|
|
|
klyvjedon
|
klövjedon
|
|
|
klå
|
klia
|
ann klådd se på ryddjen
|
han kliade sig på ryggen
|
klådmack
|
|
|
|
klådtuppa
|
kabbeleka
|
|
|
klågo, kläged
|
klaga, klagade
|
o kläged se o hadd såran skôlla
|
hon klagade över att hon hade ont i huvudet
|
klädklipa
|
klädnypa
|
|
|
kläja
|
klia
|
ä kläjdä under stjorto
|
|
kläjva
|
kliva
|
kläjv ywär bättjen
|
kliv över bäcken
|
klösa
|
klättra
|
|
|
klövklippärä
|
en som verkar kornas klövar
|
|
|
knack se
|
slå sig
|
i knacked me på benä
|
jag slog mig på benet
|
knarpa
|
knapra
|
|
|
knastär (långt a)
|
hårda karameller
|
tjöp litä knastär a mormora
|
köp lite karameller åt mormor
|
knepug
|
svår, fiffig
|
ä wa kneput issa, nu wa du knepug pôjk
|
det var svårt det här, nu var du fiffig pojk
|
kni
|
knä
|
stå å kni ô skôjra
|
stå på knä och skura
|
knikt
|
|
i ska´nt knikt an nô mer
|
jag ska inte be honom igen/ besvära honom igen
|
knippa
|
upphöjning/gupp
|
inna/fyre Nisnissknippen
|
innan Nisniss’guppet’
|
kniswag
|
knäsvag
|
|
|
kniwicka
|
|
|
|
kniwik
|
knäveck
|
|
|
knôjta
|
knyta
|
knôjt att kuppan
|
knyta igen påsen
|
knôjtnäve
|
knytnäve
|
o knôjted nävan a na
|
hon hytte med knytnäven
|
knôlj
|
knöl
|
o add jänn knôlj ti brôste
|
hon hade en knöl i ett bröst
|
knôlja
|
|
ä ska fôll knôlj na bra nog
|
|
knôrr
|
knorr
|
swäjnen add ingan knôrr
|
grisen hade inte knorr
|
knôtt
|
knott
|
knôttär bäjtas
|
knotten bits
|
knotug
|
knotig
|
|
|
knupp
|
knopp
|
bôsken e full i knupp
|
busken är full av knopp
|
knuppnål
|
knappnål
|
|
|
knypäl
|
|
|
|
knywla
|
|
|
|
knywälmakärä
|
|
|
|
knäjv
|
kniv
|
stuppent knäjven ti munnen!
|
stoppa inte kniven i munnen!
|
knäppa, knapp
|
|
ä knapp ti knôjtom
|
det knäppte i knutarna
|
knäppbuttjen= härvel
|
varje knäpp var ett bassman
|
|
|
knäwel
|
|
|
|
knävlug
|
full i sjutton, knepig
|
|
|
knös
|
|
”du e knös du!” sa Stens Karin
|
|
kôcka
|
skötte matlagning i skogskojan
|
Olga wa kôcka a wôss
|
Olga var kocka åt oss
|
kôfår
|
koffert
|
ann add jänn Amerikakôfår
|
han hade en Amerika-koffert
|
kôfsa
|
nedsättande uttryck (om kvinna)
|
|
|
kôfta
|
kofta
|
o sticked kôfto
|
hon stickade på en kofta
|
kôjta
|
springa
|
|
|
koka (s.)
|
klump
|
|
|
kol åw
|
dö
|
ann koled åw på widobôckan
|
han dog på vedbacken
|
kôlbôtn
|
kolbotten, där mila legat
|
ä wäxär tjôckt mä smågränär på gamlär kôlbôtna
|
det växer tätt med små granar på gamla kolbottnar
|
kôlbullä
|
kolbulle
|
åtent wi kôlbulla te skojen
|
|
kôlja
|
kula (´sjunga´)
|
gälkallär kôljed
|
de som vaktade kor kulade
|
kôlld, kôlldär
|
kall, kalla
|
o a sô kôldär fota/fötär(Ö.)
|
hon har så kalla fötter
|
kôlldä
|
kyla
|
kôldn wa hård
|
kylan var svår
|
kôlldär
|
galenskap
|
ô a fått kôldär
|
hon har blivit galen
|
kôllrug
|
tokig
|
e du då wäl kôllrug du
|
är du alldeles tokig
|
kôlryss =kôlstig
|
rymde 2-3 kubik
|
|
|
kôlstig =kôlryss
|
kolstig, stor vid lätt ’korg’ på medar att frakta kol i. Drogs med häst
|
ä finns oläjko sturlekär, 1-, 2-, älldå 3-stig. 1 stig= 1,8 kubikmeter
|
|
kôl swart
|
kolsvart
|
ann add lorta nid se sô ann wa kôl swart
|
han hade smutsat ner sig så han var svart
|
kôlwid
|
kolved
|
a du huddje kôlwid ô?
|
har du också huggit kolved?
|
kôna
|
|
|
|
kônka
|
kånka, bära
|
ann kônked på jänn kunt
|
han bar en ’kunt’
|
kôpp, -är, -ug
|
klump, -ar, med klumpar i
|
ä e kôppär ti wälinjen
|
det är klimpar i vällingen
|
kôrj
|
korg
|
o stupped ti kôrjen
|
hon packade korgen
|
kôrp
|
korp
|
kôrpar floga, a nôn döje?
|
korparna flyger, har någon dött?
|
kôrs
|
kors
|
Ruben bor bôrti Kôrsgatn
|
|
kôrsten
|
skorsten
|
|
|
kôrt
|
kort, kortväxt
|
ôllär ti an da familjen e kôrtär
|
alla i den familjen är kortväxta
|
kôrvskotä
|
(falu-) korvbit
|
tjöp jänn kôrvskota ô
|
köp en korvbit också
|
kôst
|
kost
|
ä wa allt mager kôst
|
det var snålt med mat
|
kôstnad
|
kostnad
|
|
|
kraftug
|
kraftig, grov
|
jänn kraftugan karr
|
en grov karl
|
kraje
|
krage
|
ann stupped fingrä inna krågon
|
han stoppade in ett finger innanför kragen
|
krak
|
|
mä fämm älldå siu pinnär, mann lagg rödur på krakpinnom ( -a)
|
|
kraknåvor
|
borr att göra hål för krakpinnarna
|
|
|
krammäl
|
träställning
|
Emma lagg jätt krammäl ywär sändje wänn môrgun ô på dä lagg o jätt tyg
|
Emma lade en träställning över sängen med ett tyg över
|
krawla
|
klättra
|
lillkulla krawled se upp på stoln
|
|
krawlug
|
långsam
|
wänn krawlär du ti?
|
|
kriga
|
det ’brinner’ röda gnistor/prickar
|
ä krigär på luken, då bir ä snjowädär (blåswädär)
|
det brinner på insidan av eldluckan på spisen, då blir det snöväder (eller blåsigt)
|
kring se
|
skynda sig
|
kring de litä
|
|
kringkring
|
|
du ska få de jänn jäwul sô du dansär kringkring!
|
|
kringt
|
ofta
|
ä ent kringt man sir nô släjkt
|
det är inte ofta man ser något sådant
|
kripp
|
barn
|
hur môngär krippa a du?
|
hur många barn har du?
|
krippug
|
vänta barn
|
o e krippug
|
hon väntar barn
|
kristidskaffe
|
kaffesurrogat
|
Ciro’ga, Ma’bo ô Intubi´ hitted nôgär sôrtär
|
|
krôjna
|
brosk
|
nô hårt ti tjöte
|
något hårt i köttet
|
krokug
|
krokig
|
ä wa jänn krokug wäg
|
det var en krokig väg
|
kromakäl
|
skrot
|
|
|
krôngäl
|
krångel
|
|
jämnt ska det krångla
|
krônk
|
mygg
|
ä e krônkut ikwäld ” ä går fôll fast jänn krônk e bôrtä”
|
det är gott om mygg ikväll ”det går väl fast en stackare är borta”
|
kropa
|
krypa
|
krop nid ti sändje, o add krupe ti kojs, krop innà na wäte
|
kryp ner i sängen, hon hade lagt sig, sätt dig tätt intill henne vet jag
|
krubbås
|
takås
|
|
|
krupp
|
kropp
|
|
|
krus
|
mönster
|
|
|
krusa
|
fjäska
|
|
|
krustättjä
|
randig yllevävnad
|
|
|
kryddpipor
|
kryddpeppar
|
|
|
krytjel
|
stackare
|
uken krytjel!
|
vilken stackare!
|
kryttja
|
krycka
|
|
|
krågo, se kraje
|
krage
|
|
|
kräk
|
djur
|
|
|
kräkla
|
talltopp
|
|
|
krälla, krall
|
krypa, kröp
|
ä krall jänn mack på bôckam
|
det kröp en mask på marken
|
kräppur
|
brätten på skidor
|
ann bröt åv skäjdkräppur
|
han bröt av brättena
|
krävo
|
magen/magsäcken
|
a du fått de nô ti krävo?
|
har du fått något att äta/ i magen/?
|
ku, kur
|
ko, kor
|
kunär a käme hem
|
korna har kommit hem
|
kuddval
|
örngott
|
|
|
kufsa
|
svacka i vägen
|
ann jä wäjen e sô kufsug
|
den här vägen är så ojämn
|
kukkla (ihop)
|
hitta på
|
|
|
kukla
|
|
jäna kukälkäling= jäna summ ´kasted ôjt´
|
en dam som ´spådde´ genom att smälta tenn
|
kule
|
kyligt, kusligt
|
ä e kule wädär, ä e kule ô hör åv
|
det är kyligt väder, det är kusligt att lyssna på
|
kulla
|
flicka, järntapp
|
kullur lektä mä duckom
|
flickorna lekte med dockorna
|
kullhywäl
|
|
ann da pôjtjen e jänn riktig kullhywäl, ann e sô gäv
|
den där pojken är populär bland flickorna
|
kullra
|
rulla runt
|
katta kullred runt
|
katten rullade runt
|
kume!
|
kom!
|
kume nu då krippär!
|
Kom nu barn!
|
kumo, kamm, käme
|
komma, kom, kommit
|
kumm jot! wänn a ä käme a de?, ann kamm sättendes. kumm ihug ä. ”A Inger käme? I hödd o skull kumo. O kamm ikwäjs”
|
kom hit! Vad har det tagit åt dig? Han kom snabbt. kom ihåg det. ”Har Inger kommit? Jag hörde hon skulle komma. Hon kom igår kväll”
|
kumm a
|
få tillfälle
|
i kamment a ô tjöp nô a nom
|
jag fick inte tillfälle köpa något åt honom
|
kumm ihug
|
komma ihåg
|
kumm ihug ä nu då!
|
kom ihåg det (nu då)!
|
kumm se fôr
|
företa sig
|
O a dåle kummsefôr
|
hon är oföretagsam
|
kummslos
|
oföretagsam, kommer sig inte för
|
|
|
kung
|
stock i mitten på milan
|
|
|
kunnut
|
|
jännt na nô kunnut
|
berätta inget för henne
|
kunnst
|
konst, svårighet
|
ä want nôn kunnst
|
det var inte svårt
|
kunt
|
kont
|
kuntn wa full i lingon
|
|
kupor/kåpor
|
koppar
|
jänn kåporkässel
|
en koppargryta
|
kupp
|
kopp
|
|
|
kuppa
|
åderlåta
|
BäckvallsMaria kupped
|
|
kuppapparat
|
|
|
|
kuppjôrg
|
spindel med långa ben
|
|
|
kuppskôt= ä busär ywär
|
det kommer häftigt då man häller ex mjöl
|
|
|
kuppkôrv
|
istället för fjälster användes tunt tyg att lägga korvsmeten i
|
|
|
kuppur
|
koppor (sjukdom)
|
dämm add kuppur ti gåln
|
de hade koppor
|
kuppä
|
påse
|
stupp ä nidi kuppan
|
stoppa det i påsen
|
kurk
|
kork
|
ann stupped kurtjen ti flasko
|
han stoppade i korken i flaskan
|
kurka
|
tröttna, inte orka, ’falla igenom’
|
ann kurked
|
han orkade inte
|
kusôpp
|
svamp
|
”int jät i kusôpp häll”, sa mormor
|
jag äter inte svamp, sa mormor
|
kusä
|
insekt
|
o hitted jänn knäppkusä på gôlve
|
hon hittade en svart skalbagge på golvet
|
kuto
|
skära
|
kut me jäna kôrvstjivo
|
skär en korvskiva åt mig
|
kuwon
|
|
på sumorn låg dem ôjte kuwon
|
på sommaren sov de ute i ?
|
kuwug
|
böjd i ryggen
|
|
|
kwabbug
|
varm, kvav
|
|
|
kwacka
|
sörja, ´kladd´
|
”I jätnt släjkt kwack!”
|
|
kwad/-är [kwalär]
|
ärmavslut, mudd
|
o sömd nuggur på kwala te ywärdeln
|
hon sydde ´taggar´ på linningarna(?) till ärmarna till Oredräktens ´blus´
|
kwalla
|
prata, sladdra
|
wänn kwallär du ti?
|
vad pratar du för smörja?
|
kwarka
|
sjukdom hos häst, hosta
|
|
|
kwasträjs
|
ris att göra kvastar av
|
kråkbärsräjs ô ??summ man djär jänn jäld ô brännär åv. Smalt ô fint ô lurvut fram
|
|
kwid
|
mage
|
i a såran kwid, ann e sturkwidug
|
jag har ont i magen, han har stor buk
|
kwidokupp
|
magsäck
|
er ä fullt ti kuppan?
|
är du mätt?
|
kwinnfôlk
|
kvinnfolk
|
|
|
kwômmna
|
kvävas, inte få luft
|
jôlp, i kwômmnär!
|
hjälp jag kvävs!
|
kwôtra= gôro
|
bubbla upp
|
|
|
kwôtt, -är
|
unge, ungar, griskulting
|
ska an da kwôttn wa mä ô, an ôrkär fôll int gå hem ättär se
|
ska den där lillungen vara med också, han orkar väl inte gå hem
|
kwädo, kwad, kwäde
|
sjunga, sjöng, sjungit
|
dämm kwad. Kwäd ann da du kwad i kwäjs!
|
de sjöng. Sjung den du sjöng i går kväll!
|
kwäjga
|
kviga =ko som inte kalvat ännu
|
i a tri kwäjgur
|
jag har tre kvigor
|
kwäksa (långt ä)
|
|
du ska’nt kwäksa ti nôgo
|
|
kwäld
|
kväll
|
o skull kumo a kwäldem, ä add wurte kwäldn
|
hon skulle komma framåt kvällen, det hade blivit kväll
|
kwälja, -ur
|
kotte, kottar av tall
|
fôrr lekt dämm mä kwäljur
|
förr lekte de med tallkottar
|
kwänn
|
kvarn
|
ann åkt bôrta kwänne
|
han åkte till kvarnen
|
kwärro
|
kvar
|
ä ent sturt kwärro
|
det är inte mycket kvar
|
kwäsug
|
stöddig
|
|
|
kwäs åv
|
avsnoppa
|
o kwäsed åv ann
|
|
kwäso
|
|
lägg på jäna kwäso til
|
lägg på en omgång till
|
kåporkässel
|
kopparkärl
|
|
|
kåportjes
|
kopparmynt
|
”I a’nt nôgär kåportjesa ti punjen”,sa SöderbergsAxel
|
”Jag har inga kopparmynt i portmonnän”, sa SöderbergsAxel
|
kåpug
|
oformlig, stor
|
ann hadd jänn kåpugan ruck
|
han hade en stor (oformlig) rock
|
käfsa
|
skynda sig
|
ann käfsed på
|
han skyndade sig
|
kälda, -o
|
källa
|
hämt lite watn bôrti käldn du
|
kan du hämta lite vatten i källan
|
käldtôssk
|
liten groda i rent vatten
|
|
|
käling
|
kärring
|
jätt widoträj kannent brinna ô jäna käling kannent träta
|
|
käme /kumo, kamm, käme
|
kommit /komma, kom, kommit
|
i kännär me sô åv me kämen
|
jag känner mig så schack
|
kännas att
|
känna igen
|
känndes du att dämm?
|
kände du (igen) dem?
|
käppas
|
tävla
|
sku wi käppas heem?
|
ska vi tävla om vem som kommer först hem?
|
käsja -ur (långt ä)
|
gammal skidmodell med handtag
|
|
|
kässäl
|
gryta, bunke
|
|
|
käsär
|
rusa? bubbla?
|
ä käsär sô! (om öl)
|
|
kävel
|
runt vedträ
|
|
|