gadd
|
stig
|
jänn härå kan gadda
|
|
gale
|
fel
|
jänt nô gale nu, dra ti gale
|
gör inte något dumt nu, få i fel strupe
|
galldär
|
galler
|
ann skull nog sit att galldär annda
|
den där skulle nog sitta inne (bakom galler)
|
gallku
|
ko som inte blir dräktig
|
|
|
gammbäln,
gamblärä
|
äldre
|
|
jag håller på att bli gammal
|
gammälgôssä
|
ungkarl
|
|
|
gammälkulla
|
ungmö
|
|
|
gammäljärk
|
Hin Onde
|
|
|
gammälmodug
|
omodern
|
o add jänn gammälmodugan tjossla
|
hon hade en omodern kjol
|
gann
|
garn
|
tjöp gann sô ska i stick de jätt suckpar
|
köp garn ska jag sticka dig ett par strumpor
|
glanskäjs
|
blankis
|
ann slog ikull se på glanskäjsn
|
han halkade omkull på blankisen
|
glape
|
öppet
|
ä e sô glape mä fô kôrtär gardinär
|
det blir så öppet med för korta gardiner
|
glasogur
|
glasögon
|
i a glämmt åv glasogur hema
|
jag har glömt glasögonen hemma
|
glasä -e
|
fönstret
|
puts glasä, titt ôjt geinom glasä-e
|
putsa fönstret, titta ut genom fönstret
|
glia
|
blänka, skina?
|
|
rocken var så smutsig att det blänkte om den
|
gliffa
|
spricka i vägg
|
|
|
glims
|
fel, slå slint
|
ä slog glims
|
det slog slint
|
glindra
|
glittra
|
ogur glindred summ stiärnur
|
ögonen glittrade som stjärnor
|
glint
|
|
|
|
glipa
|
reva
|
ann add jäna glipo te bracken
|
han hade en reva i byxorna
|
glis, gris
|
gles
|
o add glist milla tandom
|
hon hade glest mellan tänderna
|
glisa
|
kisa
|
ann glised
|
han kisade
|
glishôlur, -gropär
|
smilgropar
|
|
|
glohyba
|
nyfiken/besvärad
|
|
|
glosa
|
fläck
|
ä wa glosur på glasä
|
det var fläckar på fönstret
|
gluffa (?)
|
håla i vägen
|
|
|
glufsa, glufsug
|
oförsiktig
|
|
|
´gluggtappär´
|
|
”Jäkla gluggtappär!” sa dämm då mann wa nyfitjen (ättär Elviro)
|
|
glunkas
|
|
i hödd glunkas umm nô släjkt
|
jag hörde talas om något sådant
|
glutra
|
småskratta
|
|
|
glåmug
|
se blek ut
|
o såg då sô glåmug ôjt o da sô
|
hon såg då så blek ut hon så
|
gläm åv
|
glömma
|
o trodd um o hadd glämt åv ô bräjd åv spisn
|
hon funderade om hon glömt stänga av plattan
|
glämsk
|
glömsk
|
|
|
gnaghäl, gnagotär
|
en som tjatar
|
ä wa jänn riktig gnagotär!
|
|
gnagskura
|
en som tjatar/är nyfiken
|
|
hon är en riktigt nyfiken/tjatig en
|
gnagosko
|
|
|
|
gnagosår
|
skavsår
|
ann add gnagosår sô hälär blöddä
|
han hade skavsår så hälarna blödde
|
gnagotär
|
|
|
|
gnagug
|
tjatig
|
ann gnog
|
han tjatade
|
gnek, gneka
|
gnissel, gnissla
|
ä gneked ti rugåln
|
det gnisslade i gärdsgården
|
gnil
|
oljud
|
|
|
gnila, gnall
|
|
ann gniled på fioln
|
han gnisslade på fiolen
|
gnissug
|
otålig
|
krippen gnissed upp ô nid
|
barnet for hit och dit
|
gnistra (långt i)
|
gnistra
|
ä gnistred ti spisn
|
det gnistrade i spisen
|
gnurka
|
småskratta
|
an barä gnurked i ställä fôr ô språka
|
han bara lät ? i stället för att prata
|
gnågo, gnog/gnagdä, gnäje
|
att tjata
|
i gnog mä Anno att wi skull fäd wäven
|
jag tjatade på Anna att vi skulle göra klar väven
|
gnäddja
|
gnägga (om häst)
|
hästn gnäddjed
|
hästen gnäggade
|
gnäjda
|
springa
|
an gned atta knôjtn
|
han sprang bakom knuten
|
go fôr
|
|
ann wa go fôr ô stôlp bytto
|
han lyckades tippa hinken
|
gôl
|
gul färg
|
o add gôlär låkon
|
hon hade gula lakan
|
gôlv
|
golv
|
fyra stig milla krakom e jätt gôlv
|
mått på hässja
|
gông, gônjen
|
gång, gången
|
ä wa fôst gônjen
|
det var första gången
|
gôngsirka
|
skavsår mellan skinkorna
|
|
det hjälper med potatismjöl eller en (barkad) pinne av al om man har skavsår mellan skinkorna
|
gôr
|
var , också förstärkningsord
|
ä gôred yr såre, o e sô gôr trôkug
|
såret varade, hon är så väldigt tråkig
|
gôrläpa
|
(hot) såra så att varet rinner, även benämning på kvinna
|
i ska gôrläp de! Sårä gôrläpt hel wiko. O da gôrläpa!
|
Såret varade hela veckan.
|
gôrma
|
gorma
|
wänn gôrmär du ti?
|
vad väsnas du om?
|
gôro
|
vara (ur sår)
|
kni gôred
|
knät varade
|
gôrkåda
|
|
ä gå´nt tugg ihop gôrkådo
|
en viss sorts kåda kan man inte tugga
|
gôrsgôssä
|
syskonlös välbeställd man
|
|
|
gôräwling
|
kvidd (elritsa)
|
summ man tog yr mörgröpär ex. Brunmöre
|
|
Gotrisbjär
|
fäbod
|
|
|
gôtt
|
smakligt, gott
|
ä smäked gôtt, ä ent gôtt te wito
|
det smakade bra, det är inte lätt att veta
|
grama
|
riva åt sig, ta fort
|
|
|
gramsa (långt a)
|
ta på
|
lätt´nt dämm gramsa på ann, ä bi fläckut då
|
låt dem inte ta på den, den blir fläckig då
|
gran, gränär
|
gran, granar
|
|
|
granmor
|
stor fin granskog, rent inunder
|
|
|
Granmorgata i Sunnahed
|
|
wäjen summ gick twässywär sturåkärn
|
vägen som gick över den stora åkern (ned mot tjärn)
|
gravswäjnä
|
grävling
|
|
|
gras
|
gräs
|
spitä låg ti grase
|
spettet låg i gräset
|
grashuppa
|
gräshoppa/smällare
|
|
|
gret
|
grät
|
wi gretom ti bänkom
|
|
gripon-ä
|
handtag-et, knopp-en
|
|
|
gris, grist
|
gles, glest
|
sir du grist, ell? grist milla slanom
|
ser du dåligt, heller? glest mellan slanorna
|
grôcka
|
små unggranar=grö, skrynkla på skinn, otrevlig kvinna
|
|
|
Grodflätt
|
gammal lek, man sprätte iväg en groda med hjälp av en bräda lagd över en sten
|
|
|
grôjvo
|
|
ligg å grôjvo, lägg na på grôjvo
|
ligga på mage, lägg henne på magen
|
gruvsamt
|
motigt
|
ä wa gruvsamt byrja
|
det var motigt att börja
|
Grypeslok
|
namn
|
ä ligg nôgur uppi budär
|
ligger någonstans uppe i Norr- /Sörboda
|
grywla
|
krypa
|
o bôtngrywlär o da
|
hon går på botten den där
|
grå, gråja, gråjär
|
grå, gråa
|
wan’t ä nôgär gråjär stugur summ sto da
|
det stod några grå hus där
|
gråsuckur
|
ullstrumpor
|
mormor stack gråsuckskaft
|
mormor stickade skaft till ullstrumpor
|
gräjma, -o
|
grimma, grimman
|
sätt å kuna gräjmo!
|
sätt grimman på kon!
|
gräjs
|
gris
|
a du nôgär gräjsa i år?
|
har du några grisar i år?
|
gräsas
|
grimasera, göra miner
|
si hur ann gräses
|
|
grättjut
|
ojämnt, oländigt
|
ä wa sô oförändärle grättjut
|
det var väldigt ojämn terräng
|
grön
|
(förstärkningsord)
|
o e grön jäklug te kôjta, ”grön anacka!” sa TravärmesKarin
|
hon är jätteduktig att springa
|
grötmôlla
|
visp gjord av årsskott på en tall
|
|
|
gucka
|
göken
|
uke gucka!
|
|
guckudämp
|
snöfall på våren
|
|
|
gudslånä
|
|
wa rädd um gudslånä
|
|
gumsä
|
bagge
|
gumsn wa jälok
|
baggen var elak
|
gusum
|
|
”tack fô kaffe ô gusum fô sukrä”
|
|
gå, gick (med g inte j), gått, gänje
|
gå, gick, gått
|
o gick ättär påstn
|
hon gick för att hämta posten
|
gå um
|
dröja
|
ä gick um jätt helt år
|
|
gål
|
gård
|
er ä nôn hema ti gåln?
|
är det någon hemma?
|
gålbjälla
|
nedsättande uttryck
|
jäna sum spring i gålom
|
en som ’springer i gårdarna’
|
gåle
|
inte värt
|
ä e’nt gåle jä nô släjkt, ä e’nt gåle kumm a ann da nô
|
|
gålgras
|
gräs på gårdsplan
|
gålgras wart aldrig lôngt
|
|
gålmilla
|
från gård till gård
|
o gick gålmilla, dämm gick ô hjôlft waran klipp mattslarvur
|
|
gåmmol, gamblärä, gammlest
|
gammal, äldre, äldst
|
ä wa jätt gåmmolt hôjs
|
det var ett gammalt hus
|
gåpo, gäped
|
gapa, gapade/vara högljudd
|
o gäped sô dämm kund mat na
|
hon gapade så de kunde mata henne
|
gädda (med g-ljud)
|
gädda
|
fick du nôga gäddo?
|
fick du någon gädda?
|
gäjnom
|
genom
|
o gick gäjnom fôllbärsräjsä
|
hon gick genom hallonsnåret
|
gäjmanä
|
ventilationspipa i skorsten
|
ä lyst ti gäjmanä, lätt bulln ligg bôrti gäjmannä ô tôrka (ô ättärgrädda)
|
|
gälda
|
kastrera
|
dämm gälded brännsken
|
de kastrerade hingsten
|
gälkall/gätkall gätkulla
|
vall (-pojke) -kulla
|
dämm läst kunär
|
de passade korna
|
gäm se
|
gömma sig
|
wa gämd du de nôgur?
|
var gömde du dig?
|
gässla
|
|
ändär gässlo
|
gå åt ett annat håll med korna på bete
|
gäta, gät kunär
|
valla, valla korna
|
Olga gätt uppi Dansbudär
|
Olga vallade kor i Dansbodarna
|
gäv
|
attraktiv, åtråvärd
|
ä e jänn gäv pôjk ä
|
|
gäwla
|
|
o gäwled mä benom
|
hon satt med benen brett isär
|