falle (Ö-vik) | farligt | ä ent falle | det är inte farligt |
falokôrv | falukorv | falokôrv ha rädda läjvä på môngär gammelgôssa | falukorv har räddat livet på många ungkarlar |
famsa | vifta | krippen famsed mä armom | barnet viftade med armarna |
far | | ann far fôll ô jär se nô | han lär väl råka illa ut |
far mä' | hantera ovarsamt, oaktsamt | uken a då färe mä botje sô! | vem har då varit så oaktsam om boken! |
farlen | farlig | e katta farlen tro? | är katten farlig tro? |
fasmor | farmor | | |
fasna | fastna | ann fasned mä hande ti widoklyven | han fastnade med handen i vedklyven |
fassner | aska, sotflagor | ä kamm fassnär ti mysogryto | det kom sotflagor i messmörsgrytan, sa Olga |
fast | fastän, trots | o djord sô fast i hadd sagt a na | hon gjorde så trots att jag sagt till henne |
fasta | faster | gôk bôrta fasto mä issa! | gå till faster med det här! |
fatig | fattig | hant man jämt wäre fatig | jag har alltid varit fattig |
fatigdom (långt o) | fattigdom | fatigdomen byrjär ti widobudn | fattigdomen börjar i vedbon |
fela, feled | smeka, stryka | fel me litä på ryddjem | stryk mig lite på ryggen |
feles, feler, feledes | fattas, fattades | ä feler twå kronur, wänn feles ä di då? | det fattas två kronor, vad är det för fel med dig då? |
fessa, fessed | lätt städning | i hôll åv ô fessär åv litä | jag håller på att städa lite |
fia, fied | följa, följde | wi skum fia ô | vi ska också följa |
fickom | fick | wi fickom ingan fisk | vi fick ingen fisk |
fipla, fipled | plocka, fumla, plockade, fumlade | i ant tid ô fipla mä nô släjkt | jag har inte tid att plocka med något sådant |
fistja, fistjed | fiska, fiskade | ska du sta ô fistja? | ska du iväg och fiska? |
fitje, -är | kärve av lin | dämm häsjed läjnfitjär ? | |
fjod | förra året | i fjod war i uppi Swartusåsn ô tjördä, i fjod um sumor | förra året körde jag (timmer) i Svartusåsen, sommaren förra året |
fjukosmör | smör och kärnmjölk kan inte skiljas (för varmt) | | |
fjås | ladugård | gå ôjte fjåsä | gå ut i ladugården |
fjåskammar | rum i ladugård där man kylde mjölk | | |
Fjäcka | Ores första industri? | | |
fjälung | rymdmått | ann mätt upp jänn fjälung pärur | han mätte upp 'en fjälung' potatis |
fjärndel | en kvarts, en fjärdedels (ex gris) | nä dämm skull barä ha jänn fjärndel issn gôndjen | nej de skulle bara ha en kvarts (gris) denna gång |
fjöl | vändskiva på plog | | |
fladra, fladred | fladdra, fladdrade | /o cykled/ sô hårä fladred atta ärom | /hon cyklade/ så håret fladdrade om öronen |
fladrug | ostadig, lättsinnig | | |
fladärmôjs | fladdermus | o såg fladärmôjsär ti môrkne | hon såg fladdermöss i mörkret |
flatlôjs | flatlöss | | |
flede | flera | ä går flede wäjär dittär | det går flera vägar dit |
flenhôjs | fettknöl | ann hadd jätt flenhôjs atti nackan | han hade en fettknöl baki nacken |
fleta | fläta | sô finär fletur du a! | så fina flätor du har! |
flino | flina, le | o flined a nom | hon log mot honom |
flintskôllug | flintskallig | ann wa wäl flintskôllug | han var helt utan hår |
flitta, flatt, flutte | sprätta iväg, hoppa iväg | twåln flatt sta | tvålen for iväg |
floga, flög, fluje | flyga, flög, flugit | dämm floga runt wärde, a du fluje nôngông? | de flyger jorden runt, har du flugit någon gång? |
flogwärk | gikt, reumatism | | |
flot, flote | myr, -en | ann gick nid se ti flote | han gick ner sig i myren |
flôt, flôtug | ister, flott- flottig, svettig | ta fram flôtkappen, du ä flôted åv me, flôtä rann | ta fram skålen med ister, du jag svettades, svetten rann |
flota, flöt, flute | flyta, flöt, flutit | flôtä a flute upp | fettet har flutit upp |
flôto | flotta timmer | dämm flôted timmer ti Oreåna | de flottade timmer efter Oreälven |
flôtpärur | potatis kokt i köttspad | ä e gôtt mä flôtpärur | |
flôtärbåt | båt vid flottning | | |
flugorucka | | | |
flugslämma | flugsmälla | ta jot flugslämmo du | ta hit flugsmällan |
flug(o)täska | flugsmälla | häv jot flugtäsko du | ge mig flugsmällan |
flugut | mycket flugor | ä wa sô flugut jänär sô | det var många flugor här |
flussug | svullen | flussug uppi ogom | svullen i ansiktet |
flygmasin | flygplan | ä kamm jänn flygmasin ywär sjiön | det kom ett flygplan över sjön |
flyt -t, flytärt | odrygt | tôllwid e flytbrändärä än bjôrtje, "ann e sô flyt/flytärt ann da pänindjen" | |
flåkug | bry sig om något oväsentligt | e du flåkug käling smält´nt snon! Ann da flåtjen! | |
flåså, flased/fläsed | skala, skalade | flas pärur | skala potatis |
fläck | stund | kumm jot jänn fläck! | kom hit en stund! |
fläksa | vifta ? | fläks åv matto du.Lujen fläksed | skaka mattan du.lågan fladdrade |
fläma | kanta timmer | | |
flämôkse | | ann flämed lôngsäjdur på stuttjen | |
flänsust | | | |
fläpa | som man rör fingret när man spelar kula | | |
fläskhäsja | tjock kvinna | | |
fläskswål | fläsksvål | o hängd ôjt fläskswåla a fuglom | hon hängde ut fläsksvål åt fåglarna |
flätgås | smörgås med | | |
flätär | grädde | | |
flätta, flätted | kasta iväg | | |
fnalla, fnallug | saktfärdig | | |
| | | |
fnôjsa | fnysa | o fnôjsed, ann kamm fnôjsendes | hon fnös, han hade bråttom |
fnåso, fnased | prassla, prasslade | ä fnäsär bôrti råna | det prasslar i vrån |
fô den deln | på grund av | | |
fôbjoda | förbjuda | annt i fôbjude de jär sô! | har jag inte förbjudit dig göra så! |
fôhand | att vänta | ent ä hostn fôhand | det är snart höst |
fol se | försörja sig | addnt ann siu krippa te fola | han hade sju barn att försörja |
fôlda | fålla | a du fôlda upp bracko? | har du fållat upp byxorna? |
fôlk, fôlkut | folk, mycket folk | ä wa fôlkut på acksjon | det var många människor på auktionen |
fôlks, ti fôlks | (ut) bland folk, | du kan'nt si ôjt sô där um du ska ti fôlks | så där kan du inte se ut om du ska ut bland folk |
fôll | väl | ä e fôll sô | det är väl så |
fôllbär (-ber) | hallon (uttalas olika i byarna) | | |
fôllbärsräjs | hallonbuskage | | |
fôlld | fålla | o fôllded upp kappo | hon fållade upp kappan |
fônga | fånga | | |
fôngst | fångst | | |
fôngä | fånge | | |
fônster | fönster | | |
fôr se | tidigt utvecklad | kulla e sô fôr se | flickan är så duktig för sin ålder |
fôrfötär | framfot på strumpa | a du stuttje fôrfötär? | |
fôrka, fôrk fôr | förmana, varna | du såg hur ä gick (inte j-ljud), i a då fôrka de | du såg hur det gick men jag har då varnat dig |
fô`rlåtn | draperi | o drog fôr fôrlåtn | hon drog för draperiet |
fôrm | form | o smited ti smör ti sukärkaksfôrmen | hon smörade sockerkaksformen |
fôrrn | hellre, innan | "Fôrrn i swält ihel jät i fôll i hel me", sa KattLassä | "Hellre äter jag väl ihjäl mig än jag svälter ihjäl" sa KattLasse |
fôrôjt | förut, tidigare | du jord då sô fôrôjt | så gjorde du då förr |
fôrr | förr | fôrr i wärde | förr i tiden |
fôrrklä | förkläde | o satt å se fôrrklä | hon satte på sig förklädet |
fôrsia | försynt, blyg, tillbakadragen | ann e sô fôrsia sô | han är så blyg |
fôrsikämen | försigkommen | | |
fôrsjärärä | förskärare | | |
fôrskôtt | förskott | | |
fôrårä | förra året | | |
fôskalig | alltför värdefull, för god för, ömtålig | ta´nt o da bracko o e fôskalen | ta inte den byxan den är onödigt fin |
fôss, fôssa | fors, forsa | ä fôssed fram | det forsade |
fôst | först | nu kumm ann da fôsta tri | nu först kommer den där |
fôstônd | förstånd | annt du nô fôstônd du | är du dum eller |
fôstôndug | förståndig | uke fôstôndug kulla | vilken förståndig flicka |
fôståvä | farstun | ann satt frå se styvlur ôjte fôståvä | han ställde stövlarna i farstun |
fôrsätt | bet, hjälplös | | |
fôssk | murket, ruttet | mattslarvsnystanä add luddje sô ländje sô ä wa summ fôssk inni | |
fot, fotär/fötär(Ö-vik) | fot, fötter | tjossln nådd nida fotom | kjolen räckte ner till fötterna |
fotbla | foten framför hälen | | |
fotbusa | veck på täcket i fotändan | o djord jäna fotbuso ti sänjen | hon vek täcket till en skön ´håla´för fötterna |
fotknyklär | fotknölar | | |
fotlid/-jär | fotled/-er | ä e´nt gôtt ô dansa då ann a sårär fotlidja | det är inte lätt att dansa då man har ont i fotlederna |
fotumfot | flytta fram en fot och sedan sätta den andra bredvid | hälsinja wa sô sår sô o gick fotumfot | hon hade så ont i hälsenan så hon gick 'ett steg i taget' |
frak | god, snäll | | |
frakt á se | förse sig | | |
fra'mma | framför | ann sto framma spisem | han stod framför spisen |
fram a' | mot | o gick fram a' nom | hon gick fram till honom |
framdels | framme (om sak) | jo män nog stog fôll josstatjen framdels | jo men nog stog väl ljusstaken framme |
framtjôlka | | | |
framum | framför | | |
framwi | framtill | | |
framtalug | lösmynt | o e sô framtalug o da sô | hon kan säga vad som helst (oartigt mm) |
fre | frö | i a tjöft höfre | jag har köpt höfrö |
frepärur | sättpotatis | a du täje fram frepärur yr tjällärn? | har du tagit fram sättpotatisen ur källaren? |
frid a se | ta för egen del | frident a de ôlltihop! | ta inte allt för egen del! |
frimärtjä | frimärke | ä gick a flede frimärtjer | det behövdes flera frimärken |
frodug | välväxt, mullig, fet | o e sô frodug ô fin | |
frosa, frös, fruse | frysa, frös, frusit | i fros sô! | jag fryser! |
frôssa | frossa | ä e onödut frôssa mä widem | |
frôst | frost | ä a wäre flede frôstnäter | det har varit frost flera nätter |
frôt | busfrön | uke jäkla frôt! | vilka buspojkar! |
frynda | surra, brumma | ä frynded jäna fluga | en fluga surrade |
fryndbôrrä | skalbagge (brummande), snurra man vrider till | | |
fryndug | sur, kinkig ? | | |
frå | ifrån | wa kumm du frå? | varifrån kommer du? |
frå til se | morna till sig | | |
fråga | | "fråg me um nô mer summ int i wät" | "fråga mig om något mer som jag inte vet" |
fråt, fråtut | insekter, knott | ä e fråtut ôjtä | det är mycket knott |
fråtå | släppa väder | | |
fräd se | förfrysa sig | ann fräded se ti skojem | han förfrös sig i skogen |
fränwid | skör ved | | |
frästa | pröva | um ann skull frästa ta se upp då | om man skulle pröva att resa sig då |
fugäl | fågel | wittärfuglär | vinterfåglar |
fugälhôlk | fågelholk | o såg ôjt summ jänn fugälhôlk i ogom | hon satt och gapade |
fugälskräma | fågelskrämma | | |
fule | föl | | |
fullbôrga fôlk | burgen, rik, myndig | | |
fulle | ramlat | i a fulle sô mjokt sô | jag har ramlat så mjukt |
fullplita | fullskrivet/-kladdat | | |
fullstjäla | normal | | |
fullstur | vuxen | | |
fullt ôjt | normalbegåvad | ent du fullt ôjt din satä! | är du inte riktigt klok! |
fulostinn | ett dräktigt sto | | |
fyre | före, innan | ä e näst fyre mä na | det är strax dags |
fyremiddag | förmiddag | wi skum träffas på fyremiddan | vi ska träffas på förmiddagen |
fåm | (vi) får | wi fåm fôll si | vi får väl se |
fårad | ett får | jänn fårad | ett får |
fårtalgmôln | molnformation som förebådade fint väder | | |
fårå, for, färe | (ställa till med, råka, hänt, betett) | o for ô slog kull se, hur a du färe då | hon ramlade omkull, vad har du gjort dig |
fåton | handtag på laggkärl?gryta? | fåton ti tenen | handtag på grytan |
fåwitsko | | i gånn't jänna ti fåwitsko häll sa Stens Karin | jag går inte gärna utan ärende, sa Stens Karin |
fäboställä | | | |
fädas | stöka till, ställa till oreda, vara dum med | fädas på ä da wise! å te kunn fädas mä kräk! | ställa till på det där viset! Missköta djur på det där viset! |
fädug | färdig | i ent fädug på lôngär dågo | det tar tid innan jag blir klar |
fägål | inhägnad för djur | | |
fägåsgata | inhägnad väg för djuren | | |
fäjen | belåten, nöjd | i e fäjen ô rôjt kull me litä, jassô o e fäjen djär ä nu | jag vill gärna lägga mig och vila en stund, så hon vill göra det nu minsann |
fäkta | vifta | o fäkted mä armom | hon viftade med armarna |
fäktut | jäktigt, mycket att göra | ä e sô fäktut sô | det är mycket att göra |
fäl | spår? | | |
fält (långt ä) | | i a sô fält | jag har så mycket att göra |
färm | kvick, snabb | ann ent nô färm | han är senfärdig |
färmitet | snabbhet, 'skjuts' | ä wa färmitet ti ä da kwinnfôltjä | |
fässlär | axelremmar | hak på o da fässle du | haka på axelremmen (åt mig) du |
fässäng | madrass med halm i | ann stupped ti halm ti fässändje | |
förmer se | göra framsteg | o förmerär se oda kulla sô! | hon är så duktig den där flickan! |
förä | före, underlag | ä wa jätt slaskut förä | det var ett blött väglag |
föskalig | för fin | ta´nt o da bracko o e fôskaln | ta inte de där byxorna de är för fina |