da, danär
|
där
|
danär står o
|
där står hon
|
dafrå, darifrå
|
därifrån
|
o kamm dafrå
|
hon kom därifrån
|
Dalbyddjärä
|
invånare i Dalbyn
|
|
|
dambut
|
dammig
|
ä wa wale dambut atta dragtjystn
|
det var väldigt dammigt bakom byrån
|
dames
|
därmed
|
damesô jämt
|
så får det bli
|
dammboska
|
|
|
|
Dansbudär, Dansbudom
|
fäbod
|
Olga wa bôrti Dansbuder mä kunär um sumora
|
Olga var i Dansbodarna med korna på somrarna
|
darumhov
|
något så när
|
|
|
das (långt a)
|
|
oj uken lortdas
|
vilken lortgris!
|
daska
|
skur
|
ä kamm jäna rängndaska
|
det kom en regnskur
|
dest
|
tills
|
|
ända tills. Som Hedmor sa ”Går ni inte härifrån ringer jag polisen!” ”Får vi inte komma in då tills han kommer” sa LundErik
|
Digrosbôcken
|
|
|
|
dilla
|
|
ä dillär ô snjogär
|
det snöar lätt
|
dimpa, damp, dumpe
|
falla, föll, fallit
|
ann damp nid bredda mä me
|
han satte sig bredvid mig
|
dis/-är
|
spene, spenar
|
o tvätted disa på kuna
|
hon tvättade kons spenar
|
diskslarva
|
disktrasa
|
o koked diskslarvo ti jänn kastrull
|
hon kokade disktrasan i en kastrull
|
dittär
|
dit, åt det hållet
|
dittär kannent ann åka
|
dit kan man inte åka
|
djidokåda
|
kåda som är omöjlig att tugga
|
|
|
djirug
|
idog, arbetsam
|
du skan´t wa sô djirug kumm ô sätt de litä
|
du ska inte vara så i farten kom och sätt dig en stund
|
djisstn
|
otät
|
ä låg jäna djistn etja danär
|
det låg en otät eka där
|
djisstur
|
pålar att torka nät på
|
|
|
djop/jop
|
djup
|
ä e djoft watn wi Noruddan, ann skan´t så djöpärä än fre e sturt
|
det är djupt vatten vid Norudden, man ska inte sätta fröer djupare än de är stora
|
djäro
|
göra
|
nog a i ô djäro , djär se teress, djär åv mä slantom
|
nog har jag att göra, göra sig iordning, göra slut på pengarna
|
dôjn
|
dun
|
kast sta ann da dôjnkuddan!
|
kasta bort den där dunkudden!
|
donakäl
|
redskap
|
|
|
dov
|
döv, lomhörd
|
du e fôll jänn riktig dovskrôck du
|
du hör då ingenting du
|
dra,drog
|
börja, började
|
ann drog te swärja
|
han började svära
|
dra ända!
|
|
|
|
dragmack
|
en som är tjuvaktig
|
|
|
dragtjysta
|
byrå
|
o lagg ä ti yvst lådo ti dragtjysto
|
hon lade det i översta byrålådan
|
dragtjäja
|
dragkedja
|
dragtjäja add gått sund
|
dragkedjan hade gått sönder
|
ti i
|
fy sjutton!
|
|
|
drigla (långt i)
|
dregla
|
krippen drigled
|
barnet dreglade
|
drigucka-drirôv
|
ramsa förr
|
|
|
drikripp
|
blöjbarn
|
|
|
drikuppä
|
ej välväxt kalv ex
|
|
|
drisucka
|
|
dra drisucko=då blätt man nid se ô lorted nid se ô (tapped stywlo)
|
|
”drisucka, drirôv”
|
ramsa
|
|
|
drit, dritug
|
skit, lort. Lortig, smutsig
|
War a du wäre ô drita nid de du e sô dritug. A du drite!
|
Var har du varit och smutsat ner dig du är så lortig/smutsig. har du skitit!
|
drog
|
dryg
|
ä e jänn drog satä, ä e drogt tri mil dittär
|
det är en dryg typ, det är drygt tre mil dit
|
dropränna
|
takränna
|
|
|
drukna
|
drunkna
|
pôjtjen ännes drukned
|
hennes son drunknade
|
drupo
|
droppa
|
ä druped yr kranen/m
|
det droppade ur kranen
|
drupä
|
droppe
|
ä hängd jänn drupä frå nasom a nom
|
det hängde en droppe i hans näsa
|
dryp
|
droppe
|
ta ann da sist drypen du
|
ta den sista droppen du
|
drypla
|
ramla
|
uke drypla!
|
hon bara ramlar
|
dräjva, drev, drive
|
driva, drev, drivit
|
ann hôll ô drejv, ä drev snjo inni fôståvä
|
han avverkar skog, det drev in snö i farstun
|
dräma
|
drömma
|
i drämd i va räjk
|
jag drömde jag var rik
|
dräntja
|
dränka
|
ann a dränkt se ti tjännan
|
han har dränkt sig i tjärn
|
dräpla
|
spilla
|
i dräpled
|
jag spillde
|
drög, stakdrög
|
kälke
|
|
|
ducka, duckur
|
docka, dockor
|
a du sô fina ducko
|
har du så fin docka
|
duno
|
dåna
|
biln duned bôrti wäjen
|
bilen dånade på vägen
|
duktärä
|
doktor
|
a du wäre bôrta duktärn/duktärem?
|
har du varit till doktorn?
|
dumbä
|
döv person
|
|
|
dummen åv
|
domna
|
fotär dummned åv a nom
|
fötterna domnade på honom
|
duppa, kaffedupp
|
doppa,kaffebröd
|
duppa nu åv ôller sôrtom
|
doppa nu av alla sorter
|
dussa (verb,subst.)
|
skumpa, ett gupp
|
hjulä for nid ti jäna dusso
|
hjulet gick över ett gupp
|
dyngstad
|
plats för gödsel
|
fôrr fanns ä jänn dyngstad ti wänn gål
|
förr fanns det en dyngstad i varje gård
|
dynja
|
dynga
|
ann muked dynjo
|
han mockade
|
dyrka
|
bli dyrare
|
|
|
dågokall
|
dagsverkare
|
|
|
dånna
|
svimma
|
ä e sô man kan dånna, i e sô hungrug sô i hôll ô dånnär
|
det är så man kan svimma, jag är så hungrig så jag håller på att svimma
|
dädo
|
bort
|
ta dädo katto
|
ta bort katten
|
däjna, däjno, dänn,dätt, däjnär
|
din, ditt, dina
|
er ä dänn pôjk?
|
är det din pojke?
|
däjtjä
|
dike
|
ann for nidi däjtjä
|
han körde i diket
|
däld
|
dal, svacka
|
|
|
dälja
|
svacka, grop
|
ä wa däljur ti wäjem
|
det var gropar på vägen
|
dämm-/mes
|
de /deras
|
ä e dämmes hôjs
|
det är deras hus
|
dässlom
|
förvirrad, oredig (vid sjukdom?)
|
ann for fôll ti dässlom
|
han visste inte riktigt (vad han sagt)
|
däwe, -n
|
fuktigt
|
o wa däwen um fota
|
hennes fötter var fuktiga
|
däwittja=swicka
|
tapp (i båt)
|
|
|
dö, dog, döje
|
dö, dog, dött
|
a du hört Knut a döje?
|
har du hört att Knut har dött?
|
dö`pa
|
döpa
|
dämm döft na te Eva (uttalas med Ä)
|
de döpte henne till Eva
|
dör
|
dörr
|
yppen döre
|
öppna dörren
|
dörogåte
|
dörrkarmen
|
ann lôjted se mot dörogåte
|
han lutade sig mot dörrkarmen
|