OREMÅL | SVENSKA | MENING PÅ OREMÅL | MENING PÅ SVENSKA |
---|---|---|---|
da, danär | där | danär står o | där står hon |
dafrå, darifrå | därifrån | o kamm dafrå | hon kom därifrån |
Dalbyddjärä | invånare i Dalbyn | ||
dambut | dammig | ä wa wale dambut atta dragtjystn | det var väldigt dammigt bakom byrån |
dames | därmed | damesô jämt | så får det bli |
dammboska | |||
Dansbudär, Dansbudom | fäbod | Olga wa bôrti Dansbudom mä kunär um sumora | Olga var i Dansbodarna med korna på somrarna |
darfyre | innan dess | darfyre wa ann in i bude ô tjöft jänn kuppa mä pålkagrisa | innan dess var han in i afffären och köpte en påse polkagrisar |
darimilla | där i mellan | ||
darumhov | något så när | ||
das (långt a) | oj uken lortdas | vilken lortgris! | |
daska | skur | ä kamm jäna rängndaska | det kom en regnskur |
dest | tills | ända dest. Summ Hedmor sa "Gån't ni jä frå ska i ta polisn a kär!" "Fån't wi kumm inn då dest ann kumm" sa LundErik | ända tills. Som Hedmor sa "Går ni inte härifrån ringer jag polisen!" "Får vi inte komma in då tills han kommer" sa LundErik |
Digrosbôcken | |||
dilla | ä dillär ô snjogär | det snöar lätt | |
dimpa, damp, dumpe | falla, föll, fallit | ann damp nid bredda mä me | han satte sig bredvid mig |
dis/-är | spene, spenar | o tvätted disa på kuna | hon tvättade kons spenar |
diskslarva | disktrasa | o koked diskslarvo ti jänn kastrull | hon kokade disktrasan i en kastrull |
dittär | dit, åt det hållet | dittär kannent ann åka | dit kan man inte åka |
djidokåda | kåda som är omöjlig att tugga | ||
djirug | idog, arbetsam | du skan´t wa sô djirug kumm ô sätt de litä | du ska inte vara så i farten kom och sätt dig en stund |
djisstn | otät | ä låg jäna djistn etja danär | det låg en otät eka där |
djisstur | pålar att torka nät på | ||
djop/jop | djup | ä e djoft watn wi Noruddan, ann skan´t så djöpärä än fre e sturt | det är djupt vatten vid Norudden, man ska inte sätta fröer djupare än de är stora |
djär/jär mä | behöva | i djännt mä o jä | jag behöver inte den här |
djäro, djord, djort | göra, gjorde, gjort | nog a i ô djäro , djär se teress, djär åv mä slantom, o a djort åv mä se | nog har jag att göra, göra sig iordning, göra slut på pengarna, hon har tagit livet av sig |
dôjn | dun | kast sta ann da dôjnkuddan! | kasta bort den där dunkudden! |
donakäl | redskap | ||
dov | döv, lomhörd | du e fôll jänn riktig dovskrôck du | du hör då ingenting du |
dra, drog, dräje | dra, drog, dragit börja, började, börjat | a dämm dräje sta? ann drog te swärja | har de åkt? han började svära |
dra åv | åka, resa | dämm drog åv te Stôckhôlm i môrgus | de åkte till Stockholm i morse |
dra ända! | ojoj | ||
dragmack | en som är tjuvaktig | ||
dragtjysta | byrå | o lagg ä ti yvst lådo ti dragtjysto | hon lade det i översta byrålådan |
dragtjäja | dragkedja | dragtjäja add gått sund | dragkedjan hade gått sönder |
dricka, drack, druttje | dricka, drack, druckit | an a fôll druttje se fullan fôrr | han har väl varit full förut |
drigla (långt i) | dregla | krippen drigled | barnet dreglade |
drigucka-drirôv | ramsa förr | ||
drikripp | blöjbarn | ||
drikuppä | ej välväxt kalv ex | ||
drisucka | dra drisucko=då blätt man nid se ô lorted nid se ô (tapped stywlo) | ||
"drisucka, drirôv" | ramsa | ||
drit, dritug | skit, lort. Lortig, smutsig | War a du wäre ô drita nid de du e sô dritug. A du drite! | Var har du varit och smutsat ner dig du är så lortig/smutsig. har du skitit! |
drog | dryg | ä e jänn drog satä, ä e drogt tri mil dittär | det är en dryg typ, det är drygt tre mil dit |
dropränna | takränna | ||
drukna, drukned | drunkna | pôjtjen ännes drukned | hennes son drunknade |
drupo, dröp, drupe | droppa | ä druped yr kranem | det droppade ur kranen |
drupä | droppe | ä hängd jänn drupä frå nasom a nom | det hängde en droppe i hans näsa |
dryp | droppe | ta ann da sist drypen du | ta den sista droppen du |
drypla | ramla | uke drypla! | hon bara ramlar |
dräjva, drev, drive | driva, drev, drivit | ann hôll ô drejv, ä drev snjo inni fôståvä | han avverkar skog, det drev in snö i farstun |
dräma | drömma | i drämd i va räjk | jag drömde jag var rik |
dräntja | dränka | ann a dränkt se ti tjännan | han har dränkt sig i tjärn |
dräpla | spilla | i dräpled | jag spillde |
drög, stakdrög | kälke | ||
ducka, duckur | docka, dockor | a du sô fina ducko | har du så fin docka |
duno | dåna | biln duned bôrti wäjen | bilen dånade på vägen |
duktärä | doktor | a du wäre bôrta duktärn/duktärem? | har du varit till doktorn? |
dumbä | döv person | ||
dummen åv | domna | fotär dummned åv a nom | fötterna domnade på honom |
duppa, kaffedupp | doppa,kaffebröd | duppa nu åv ôller sôrtom | doppa nu av alla sorter |
dussa (verb,subst.) | skumpa, ett gupp | hjulä for nid ti jäna dusso | hjulet gick över ett gupp |
duwen, duwnan | dåligt tillstånd, olustig | i kännär me sô duwnan sô i tror i går heem | jag känner mig så olustig så jag tror jag går hem |
dyngstad | plats för gödsel | fôrr fanns ä jänn dyngstad ti wänn gål | förr fanns det en dyngstad i varje gård |
dynja | dynga | ann muked dynjo | han mockade |
dyrka | bli dyrare | ||
dågokall | dagsverkare | ||
dånna | svimma | ä e sô man kan dånna, i e sô hungrug sô i hôll ô dånnär | det är så man kan svimma, jag är så hungrig så jag håller på att svimma |
dädo | bort | ta dädo katto | ta bort katten |
däjka, däjtjt, däjtjt | dika, dikade, dikat | ||
däjna, däjno, dänn,dätt, däjnär | din, ditt, dina | er ä dänn pôjk? | är det din pojke? |
däjtjä | dike | ann for nidi däjtjä | han körde i diket |
däld | dal, svacka | ||
dälja | svacka, grop | ä wa däljur ti wäjem | det var gropar på vägen |
dämm/-es | de /deras | ä e dämmes hôjs | det är deras hus |
dässlom | förvirrad, oredig (vid sjukdom?) | ann for fôll ti dässlom | han visste inte riktigt (vad han sagt) |
däwe, -n | fuktigt | o wa däwen um fota | hennes fötter var fuktiga |
däwittja=swicka | tapp (i båt) | ||
dö, dog, döje | dö, dog, dött | a du hört Knut a döje? | har du hört att Knut har dött? |
dö`pa | döpa | dämm döft na te Eva (uttalas med Ä) | de döpte henne till Eva |
dör, dörär | dörr, dörrar | yppen döre | öppna dörren |
dörogåt | dörrkarm | ann lôjted se mot dörogåte | han lutade sig mot dörrkarmen |