a´ (långt a) | åt | i e sô a de | jag tål inte dig! | | |
a | till | i a täje jänn kupp a de | jag har tagit en kopp åt dig | | |
abbôrrä | abborre | dämm fistjed abbôrra | de fiskade abborrar | | |
Abbôrbôckan | i Sunnanhed, Lundines | | | | |
ackordera | prata, resonera | dämm ackordered um hur dämm skull djäro | de resonerade om hur de skulle göra | | |
adrur | järn'märlor' på hästsele | ann stupped ti silostickur ti adrur | han stoppade selstickorna i järnmärlorna | | |
afäktär | konstiga åtbörder | wänn a du fôr afäktär fôr de? | vad håller du på med för konstigheter? | | |
agnär | agnar | | | | |
ajänt | agent | ä kamm jänn symasinsajänt | det kom en symaskinsagent (som säljer symaskiner) | | |
aldär (-bôskä) | al | ä wäxär aldär nidwi tjännkantem | det växer al nere vid tjärnen | | |
alnacka | almanacka | titt ti alnacko | | | |
alund | annorlunda | | | | |
amen då sô! (långt a) | åj åj, men vad säger du! | amen då sô uke uppläpa! | åj åj vilken tråkig händelse! | | |
ann, ann da | han, han den där | ann e jäfrå ann | han kommer härifrån | | |
an jä/o jä | den här | an jä widn a far huddje, o jä hätto a i fått åv mora | far har huggit den här veden, jag har fått den här mössan av mor | | |
an, anna | annan, annat | i kumm jänn an dag, han´t du nô anna fô de | jag kommer en annan dag, har du inget annat för dig | | |
annacka, grön annacka! | utrop typ 'nu jäklar', anamma | | | | |
anfäkta | | jädrar anfäkta! Da fick ann se jänn jäkul sô ann slang nidi däjtjä | Det var som tusan! Där fick han en smäll så han föll i diket | | |
anlade (substantiv) | andra höskörden för säsongen | ä wäxär anlade da | det växer nytt hö där | | |
anlådå | andra höskörden för säsongen | i a wäre sta ô släje anlådå | jag har varit iväg och slagit återväxt hö | | |
armbuje | armbåge | i slog me ti armbugån | jag slog i armbågen | | |
annskrämlig (långt ä) | styggt | | | | |
ar, ara, aro, an, arom, arär | annan, andra | på ar säjdo, o jäna ättär o ara | på andra sidan, den ena efter den andra | | |
aromes | andras | an ska lätt wi aromes gräjur | man ska låta bli andras saker | | |
Arvkallär | invånare i Arvet | | | | |
as, full i - | full i sjutton | dämm da karrär e sô fullär i as | | | |
asas | retas | o asedes mä nom | hon retades med honom | | |
assint | inget | i ant fått assint | jag har inte fått något | | |
asätt | plågad, förhäxad? | i e sô asätt åv rematistn | jag har reumatisk värk | | |
atå | arton | o fylld atå år | hon fyllde arton år | | |
att ô fram | bak och fram | o add satt å se trôjo att ô fram | hon hade satt på sig tröjan bakfram | | |
att, attär | igen, åter | nu attär! | nu igen! | | |
atta | bakom | ann gick atta lado | han gick bakom ladan | | |
attá | till | wänn ska i ha atta ann jä tjosslan? | vad ska jag ha till den här kjolen? | | |
attamä | bakom | an gick attamä hästn | han gick bakom hästen | | |
attanättär | bakifrån | ann kamm slindjenes attanättär | han kom vinglande bakifrån | | |
attatil | bakom, bakefter | ann sto attatil na | han stod bakom henne | | |
attkwacka | igentäppt | watolåsä wa attkwacka | vattenlåset var igentäppt | | |
attmä | bredvid | an står attmä knôjtn | han står bredvid knuten | | |
attsnjoga | igensnöad, översnöad | wäjen wa attsnjoga | vägen var igensnöad | | |
attwi | baktill | | | | |
attywär | bakåt | o titted attywär | hon tittade bakåt | | |
awensjok | avundsjuk | | | | |
awugsäjda | avigsida | o add fästa söma sô fint på awugsäjdn | hon hade fäst trådarna så fint på avigsidan | | |
awutt/awôtt | avigt, bakvänt | du bjär de a sô awôtt | du gör det så bakvänt | | |
awärliga | eviga | awärliga tidär | eviga tider | | |
axul | axel (i maskin) | | | | |